متن و ترجمه سوره علق – مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ ﴿۱﴾
بخوان به نام پروردگارت که جهان را آفرید. (۱)

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿۲﴾
همان کس که ‏انسان را از خون بسته‏ ای خلق کرد. (۲)

اقْرَأْ وَرَبُّکَ الْأَکْرَمُ ﴿۳﴾
بخوان که پروردگارت از همه بزرگوارتر است. (۳)

الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿۴﴾
همان کسی که به وسیله قلم تعلیم نمود. (۴)

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ﴿۵﴾
و به انسان آنچه را نمی‏دانست یاد داد. (۵)

کَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَیَطْغَى ﴿۶﴾
چنین نیست که انسان حقشناس باشد مسلما طغیان می‏کند. (۶)

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى ﴿۷﴾
به خاطر اینکه خود را بینیاز می‏بیند! (۷)

إِنَّ إِلَى رَبِّکَ الرُّجْعَى ﴿۸﴾
مسلما بازگشت همه به سوی پروردگار تو است. (۸)

أَرَأَیْتَ الَّذِی یَنْهَى ﴿۹﴾
به من خبر ده آیا کسی که نهی می‏کند (۹)

عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿۱۰﴾
بنده‏ ای را به هنگامی که نماز می‏خواند (آیا مستحق عذاب الهی نیست)؟ (۱۰)

أَرَأَیْتَ إِنْ کَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿۱۱﴾
به من خبر ده اگر این بنده بر طریق هدایت باشد، (۱۱)

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿۱۲﴾
یا مردم را به تقوا دستور دهد (آیا نهی کردن او سزاوار است ؟). (۱۲)

أَرَأَیْتَ إِنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿۱۳﴾
به من خبر ده اگر (این طغیانگر) تکذیب حق کند و به آن پشت نماید (چه سرنوشت دردناکی خواهد داشت ؟). (۱۳)

أَلَمْ یَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ یَرَى ﴿۱۴﴾
آیا او نمی‏داند که خداوند همه اعمالش را می‏بیند؟! (۱۴)

کَلَّا لَئِنْ لَمْ یَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِیَةِ ﴿۱۵﴾
چنان نیست که او خیال می‏کند اگر دست از کار خود بر ندارد ناصیه‏ اش (موی پیش سرش) را گرفته (و به سوی عذاب می‏کشانیم). (۱۵)

نَاصِیَةٍ کَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿۱۶﴾
همان ناصیه دروغگوی خطا کار! (۱۶)

فَلْیَدْعُ نَادِیَهُ ﴿۱۷﴾
سپس هر که را می‏خواهد صدا بزند (تا یاریش کند). (۱۷)

سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ ﴿۱۸﴾
ما هم به زودی ماءموران دوزخ را صدا می‏زنیم! (۱۸)

کَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿۱۹﴾
چنان نیست که او می‏پندارد، هرگز او را اطاعت مکن و سجده نما و تقرب جوی. (۱۹)

خروج از نسخه موبایل