ترجمه بَیَّتَ: شب نشینی کرد (از کلمه بیتوته به معنای ادراک شب است چه باخواب همراه باشد و یا نباشد مراد از بیتوته در شب در حال سجده و حال ایستاده در عبارت “وَﭐلَّذِینَ یَبِیتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّداً وَقِیَاماً “این است که : شب را به عبادت خدا به آخر میرسانند و در عبارت “وَﭐللَّهُ یَکْتُبُ مَا یُبَیِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ “منظور نقشه های و حیله هایی است که در شب نشینی های خود می اندیشند. عبارت “بَیَّتَ طَائِفَهٌ مِّنْهُمْ غَیْرَ ﭐلَّذِی تَقُولُ” یعنی :گروهی از آنان درشب نشینیهای مخفیانه خود بر خلاف آنچه تو میگویی، [و غیر آنچه در حضورت میگفتند] تدبیر میکنند )