لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یَعْلَمُونَ
ترجمه یَعْلَمُونَ : می دانند (علم به معنای احتمال صد در صد است ، بطوری که حتی یک در صد هم احتمال خلاف آن داده نمیشود . )
-
لغتنامه قرآن
یُعَلِّمُونَ
ترجمه یُعَلِّمُونَ : می آموزند – یاد می دهند
-
لغتنامه قرآن
یُعْرِضْ
ترجمه یُعْرِضْ: اعراض کند – روی گرداند (جزمش به دلیل شرط شدن برای بعد ازخود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یُعْرِضُواْ
ترجمه یُعْرِضُواْ: اعراض می کنند – روی می گرداند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل ازخود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یُعْرَضُونَ
ترجمه یُعْرَضُونَ : به آنان عرضه می شود (عرض به معنای اظهار و نمایش چیزی است تا طرف آن را ببیند و به موضع آن واقف گردد )
-
لغتنامه قرآن
یُعْرَفُ
ترجمه یُعْرَفُ : شناخته می شود
-
لغتنامه قرآن
یُعْرَفْنَ
ترجمه یُعْرَفْنَ : که شناخته شوند (عبارت “ذَ ٰلِکَ أَدْنَیٰ أَن یُعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ ” یعنی :این [پوشش] به اینکه [به عفت و پاکدامنی] شناخته شوند نزدیکتر است، و در نتیجه [از سوی مردم بیتقوا] مورد آزار قرار نخواهند گرفت.قبل…
-
لغتنامه قرآن
یَعْرِفُونَ
ترجمه یَعْرِفُونَ: می شناسند
-
لغتنامه قرآن
یَعْرِفُونَهُ
ترجمه یَعْرِفُونَهُ : او را می شناسند
-
لغتنامه قرآن
یَعْرِفُونَهَا
ترجمه یَعْرِفُونَهَا : آن را بشناسند
-
لغتنامه قرآن
یَعْرِفُونَهُمْ
ترجمه یَعْرِفُونَهُمْ: آنان را می شناسند
-
لغتنامه قرآن
یَعْشُ
ترجمه یَعْشُ: وانمود کند کوراست
-
لغتنامه قرآن
یَعْصِ
ترجمه یَعْصِ : نافرمانی کند – عصیان کند (عصیان ، در لغت بمعنای تحت تاثیر قرار نگرفتن ، و یا به سختی قرار گرفتن است ، مثلا وقتی گفته میشود کسرته فعصی معنایش این است که من آن چیز را…
-
لغتنامه قرآن
یَعْصِرُونَ
ترجمه یَعْصِرُونَ: عصاره میوه می گیرند – شیر می دوشند (یعصرون از ماده عصر است که به معنای روغنکشی و آبگیری بوسیله فشار دادن است ، مانند گرفتن آب انگور و خرما جهت شیره و امثال آن ، و گرفتن…