لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یَبْخَلُ
ترجمه یَبْخَلُ : بخل می ورزد (کلمه بخل در مقابل کلمه اعطاء – دادن به معنای ندادن است)
-
لغتنامه قرآن
یَبْخَلْ
ترجمه یَبْخَلْ : بخل بورزد (کلمه بخل در مقابل کلمه اعطاء – دادن به معنای ندادن است.جزمش به دلیل شرط شدن برای جمله بعدی است)
-
لغتنامه قرآن
یَبْخَلُونَ
ترجمه یَبْخَلُونَ: بخل می ورزند (کلمه بخل در مقابل کلمه اعطاء ( دادن) و به معنای ندادن است)
-
لغتنامه قرآن
یُبْدِئُ
ترجمه یُبْدِئُ : به وجود می آورد – باعث بوجود آمدن (چیزی) برای اولین بار می گردد – پدید می آورد(“إِنَّهُ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیدُ”یعنی خدای تعالی هم برای اولین بار چیزی را پدید می آورد و هم چیزی را که…
-
لغتنامه قرآن
یَبْدَأُ
ترجمه یَبْدَأُ : شروع می کند – آغاز می نماید
-
لغتنامه قرآن
یُبَدِّلَ
ترجمه یُبَدِّلَ : که دگرگون سازد – که تبدیل کند – که عوض کند
-
لغتنامه قرآن
یُبَدِّلُ
ترجمه یُبَدِّلُ : مبدل می کند – عوض می کند
-
لغتنامه قرآن
یُبَدِّلْ
ترجمه یُبَدِّلْ : دگرگون سازد – تبدیل کند -عوض کند(جزمش به دلیل شرط شدن برای جمله بعدی است)
-
لغتنامه قرآن
یُبْدِلَنَا
ترجمه یُبْدِلَنَا : به ما عوض دهد – برای ما تبدیل کند
-
لغتنامه قرآن
یُبَدِّلَنَّهُم
ترجمه یُبَدِّلَنَّهُم: حتماً برای آنها تبدیل کند
-
لغتنامه قرآن
یُبَدِّلُواْ
ترجمه یُبَدِّلُواْ : که دگرگون سازند – که تبدیل کنند – که عوض کنند
-
لغتنامه قرآن
یُبَدِّلُونَهُ
ترجمه یُبَدِّلُونَهُ: آن را دگرگون می سازند -آن را تبدیل می کنند – آن را عوض می کنند
-
لغتنامه قرآن
یَأْخُذَهُمْ
ترجمه یَأْخُذَهُمْ : که آنان را بگیرد
-
لغتنامه قرآن
یَأْذَنَ
ترجمه یَأْذَنَ: که اجازه دهد – که اذن دهد