لغات قرآن با همزه مفتوح
-
لغتنامه قرآن
أَوْرَثَنَا
ترجمه أَوْرَثَنَا: به ما میراث داد(ارث تملک مال و یا هر چیز قابل انتفاعی است از کسی که قبلا او مالک بوده و با زوال او ، ملک او به دیگری منتقل شده . در معنی عبارت “أُوْلَـٰئِکَ هُمُ ﭐلْوَارِثُونَ…
-
لغتنامه قرآن
أَوْرَثْنَا
ترجمه أَوْرَثْنَا : میراث قرار دادیم(ارث تملک مال و یا هر چیز قابل انتفاعی است از کسی که قبلا او مالک بوده و با زوال او ، ملک او به دیگری منتقل شده . در معنی عبارت “أُوْلَـٰئِکَ هُمُ ﭐلْوَارِثُونَ…
-
لغتنامه قرآن
أَوْرَثْنَاهَا
ترجمه أَوْرَثْنَاهَا: آن رامیراث قرار دادیم(ارث تملک مال و یا هر چیز قابل انتفاعی است از کسی که قبلا او مالک بوده و با زوال او ، ملک او به دیگری منتقل شده . در معنی عبارت “أُوْلَـٰئِکَ هُمُ ﭐلْوَارِثُونَ…
-
لغتنامه قرآن
أَوْرَدَهُمُ
ترجمه أَوْرَدَهُمُ : واردشان کرد-به نزدیک آب آورد
-
لغتنامه قرآن
أَوْزَارِ
ترجمه أَوْزَارِ : بارهای سنگین – گناهان(“وَزَر” به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار “وزْر” می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و…
-
لغتنامه قرآن
أَوْزَارَهَا
ترجمه أَوْزَارَهَا : بارهایش سنگینش(“وَزَر” به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار “وزْر” می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و در قرآن…
-
لغتنامه قرآن
أَوْزَارَهُمْ
ترجمه أَوْزَارَهُمْ : بارهای سنگینشان – گناهانشان (“وَزَر” به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار “وزْر” می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ،…
-
لغتنامه قرآن
أَوْزِعْنِی
ترجمه أَوْزِعْنِی : مرا وادار کن
-
لغتنامه قرآن
أَوْسَطِ
ترجمه أَوْسَطِ : متوسط ترین
-
لغتنامه قرآن
أَوْسَطُهُمْ
ترجمه أَوْسَطُهُمْ : میانه روترین
-
لغتنامه قرآن
أَوْصَانِی
ترجمه أَوْصَانِی : سفارشم کرد
-
لغتنامه قرآن
أَوْضَعُواْ
ترجمه أَوْضَعُواْ : انتشار دادند-به سرعت راندند
-
لغتنامه قرآن
أَوَعَجِبْتُمْ
ترجمه أَوَعَجِبْتُمْ : آیا تعجب کردید
-
لغتنامه قرآن
أَوَعَظْتَ
ترجمه أَوَعَظْتَ : که پند دهی