لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یُرْضُونَکُم
ترجمه یُرْضُونَکُم : شما را راضی و خشنود می کنند
-
لغتنامه قرآن
یَرْضَوْنَهُ
ترجمه یَرْضَوْنَهُ : آن را می پسندند
-
لغتنامه قرآن
یُرْضُوهُ
ترجمه یُرْضُوهُ : که او را راضی و خشنود کنند
-
لغتنامه قرآن
یَرْضَوْهُ
ترجمه یَرْضَوْهُ : که آن را بپسندند
-
لغتنامه قرآن
یَرْضَهُ
ترجمه یَرْضَهُ : که آن را بپسندد(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یَرْضَیٰ
ترجمه یَرْضَیٰ : می پسندد – راضی می شود
-
لغتنامه قرآن
یَرْضَیْنَ
ترجمه یَرْضَیْنَ : که خشنود شوند – که راضی گردند – که بپسندند
-
لغتنامه قرآن
یَرْغَبُ عَن
ترجمه یَرْغَبُ عَن : رو گردان شود از (رغبت به معنی میل و اشتیاق که با اضافه شدن “عَن “معنی اش “اعراض و نفرت” شده است)
-
لغتنامه قرآن
یَرْفَعِ
ترجمه یَرْفَعِ : تا رفعت دهد – تا بالا ببرد(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یَرْفَعُ
ترجمه یَرْفَعُ : بالا می برد
-
لغتنامه قرآن
یَرْفَعُهُ
ترجمه یَرْفَعُهُ : آن را بالا می برد
-
لغتنامه قرآن
یَرْکَبُونَ
ترجمه یَرْکَبُونَ : سوار می شوند
-
لغتنامه قرآن
یَرْکُضُونَ
ترجمه یَرْکُضُونَ: فرار می کنند (از کلمه رکض به معنای دویدن به تندی است )
-
لغتنامه قرآن
یَرْکُمَهُ
ترجمه یَرْکُمَهُ: که متراکم و انباشته سازد (از کلمه رکم به معنای جمع کردن و قرار دادن چیزی است بر روی چیزی دیگر ، ابر پر پشت را هم از همین جهت سحاب مرکوم میگویند که قطعات آن رویهم قرار…