لغات قرآن با حرف نون
-
لغتنامه قرآن
نُحْیِیَ
ترجمه نُحْیِیَ: تا زنده کنیم
-
لغتنامه قرآن
نُحْیِیَنَّهُ
ترجمه نُحْیِیَنَّهُ: حتماً او را زنده می کنیم
-
لغتنامه قرآن
نَخَافُ
ترجمه نَخَافُ: می ترسیم
-
لغتنامه قرآن
نَخْتِمُ
ترجمه نَخْتِمُ : مُهر نهادیم (مهر کردن کنایه است از بستن چیزی به طوری که باز نشود)
-
لغتنامه قرآن
نَخِرَهً
ترجمه نَخِرَهً : پوسیده شده و متلاشی شده
-
لغتنامه قرآن
نُخْرِجُ
ترجمه نُخْرِجُ : خارج می کنیم
-
لغتنامه قرآن
نُخْرِجَ
ترجمه نُخْرِجَ : که خارج کنیم
-
لغتنامه قرآن
نُخْرِجُکُمْ
ترجمه نُخْرِجُکُمْ : شما را خارج می کنیم
-
لغتنامه قرآن
نَخْرُجَنَّ
ترجمه نَخْرُجَنَّ: حتماً خارج می شویم – حتماً بیرون می آییم
-
لغتنامه قرآن
نُخْرِجَنَّکَ
ترجمه نُخْرِجَنَّکَ : حتماً تو را بیرون می کنیم
-
لغتنامه قرآن
نُخْرِجَنَّـکُم
ترجمه نُخْرِجَنَّـکُم : حتماً شما را بیرون می کنیم
-
لغتنامه قرآن
نُخْرِجَنَّهُم
ترجمه نُخْرِجَنَّهُم : حتماً آنان را بیرون می کنیم
-
لغتنامه قرآن
نَخْزَیٰ
ترجمه نَخْزَیٰ : که خوار و رسوا شویم (از خزی به معنی :خواری و هر پستی دیگری است که آدمی از آن شرم داشته باشد )
-
لغتنامه قرآن
نَخْسِفْ بِـ
ترجمه نَخْسِفْ بِـ: پنهان کنیم-بپوشانیم (جزمش به دلیل شرط واقع شدن برای جمله قبلی بوده. خسوف قمر به معنای پنهان شدن قرص ماه و پوشیده شدنش به ظلمت و سایه است ، و اگر گفته شود : خسف الله به…