لغات قرآن با حرف را
-
لغتنامه قرآن
رَأَوْکَ
ترجمه رَأَوْکَ : تورا دیدند (ببینند (برای واقعیت حتمی))
-
لغتنامه قرآن
رَأَوْهُ
ترجمه رَأَوْهُ : آن را دیدند (ببینند (برای واقعیت حتمی))
-
لغتنامه قرآن
رَاجِعُونَ
ترجمه رَاجِعُونَ : آنان که باز می گردند
-
لغتنامه قرآن
رَاجِفَهُ
ترجمه رَاجِفَهُ : به شدت لرزاننده(راجفه به معنای هر محرکی است که متحرک را به شدت تکان دهد)
-
لغتنامه قرآن
رَاحِمِینَ
ترجمه رَاحِمِینَ: رحم کنندگان
-
لغتنامه قرآن
رَادَّ
ترجمه رَادَّ: برطرف کننده – برگرداننده
-
لغتنامه قرآن
رَادِفَهُ
ترجمه رَادِفَهُ : آنچه در پی چیزی یا کسی بیاید (ترادف به معنای این است که دو چیز و یا دو کس یکدیگر را تعقیب کنند ، و رادف به معنای متاخر است ، و مردف آن کس است که…
-
لغتنامه قرآن
رَادُّکَ
ترجمه رَادُّکَ : تورا برگرداند (در عبارت “لَرَادُّکَ إِلَیٰ مَعَادٍ ” تورا برمی گرداند معنی می شود و چون به یک وقعیت حتمی اشاره کرده ماضی آمده)
-
لغتنامه قرآن
رَادُّوهُ
ترجمه رَادُّوهُ : برگرداننده های او (در عبارت “إِنَّا رَادُّوهُ إِلَیْکِ ” یعنی ما او را به تو بر می گردانیم دراصل رادّون بوده که که نون آن به دلیل مضاف واقع شدن حذف گردیده است)
-
لغتنامه قرآن
رَادِّی
ترجمه رَادِّی: رد کننده ها – باز گرداننده (در عبارت “بِرَادِّی رِزْقِهِمْ ” به معنی این است که به میزان قابل توجهی از روزیشان را بگذرند و آن را به زیر دستانشان رد کنند.در اصل رادّین بوده که که نون…
-
لغتنامه قرآن
رَازِقِینَ
ترجمه رَازِقِینَ: روزی دهندگان(کلمه رزق به معنای عطائی است جاری و همیشگی )
-
لغتنامه قرآن
رَاسِخُونَ
ترجمه رَاسِخُونَ : ثابت قدمان – استواران – پابرجاها (در کافی از امام صادق (علیهالسلام) روایت آورده که فرمود : ماییم راسخین در علم ، و ما تاویل (منظور و مقصود اصلی )قرآن را میدانیم )
-
لغتنامه قرآن
رَاسِیَاتٍ
ترجمه رَاسِیَاتٍ : ثابت و پابر جاها
-
لغتنامه قرآن
رَاشِدُونَ
ترجمه رَاشِدُونَ: هدایت یافته ها – رشد یافته ها