لغات قرآن با حرف یا

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یَتِیهُونَ

    ترجمه یَتِیهُونَ: سرگردان هستند (عبارت “قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَهٌ عَلَیْهِمْ أَرْبَعِینَ سَنَهً یَتِیهُونَ فِی ﭐلْأَرْضِ ” : “[خدا] فرمود: این سرزمین مقدس [به کیفر نافرمانی] تا چهل سال بر آنان حرام شد، همواره در طول این مدت در زمینِ [سینا] سرگردان…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُثْبِتُ

    ترجمه یُثْبِتُ: ثابت و پا بر جا می کند

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُثَبِّتْ

    ترجمه یُثَبِّتْ: استوار میسازد – ثابت می کند

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُثَبِّتَ

    ترجمه یُثَبِّتَ : تا ثابت قدم کند – تا استوار کند

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُثَبِّتُ

    ترجمه یُثَبِّتُ : ثابت قدم می کند – استوار می کند

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُثْبِتُوکَ

    ترجمه یُثْبِتُوکَ : تا تو را حبس کنند ( اثبات در اصل به معنی حبس است)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُثْخِنَ

    ترجمه یُثْخِنَ : تا آرامش و قرار گیرد – تا استحکام یابد (از کلمه ثِخَن به معنی غلظت و بی رحمی است و اثخان کسی به معنی بازداشتن و مانع حرکت وجنبش او شدن است مثلاً با کشتن او .در…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یَثْرِبَ

    ترجمه یَثْرِبَ: نام قدیم شهر مدینه (کلمه یثرب نام قدیمی مدینه طیبه است ، قبل از ظهور اسلام این شهر را یثرب می‏خواندند ، بعد از آنکه رسول خدا (صلی‏الله‏علیه‏وآله‏وسلّم) به این شهر هجرت کردند نامش را مدینه الرسول نهادند…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یَثْقَفُوکُمْ

    ترجمه یَثْقَفُوکُمْ : که شما را ببینند وبه شما دست یابند – که به شما چیره گردند(اصلش از ثقف ثقافه که معنایش این است که فلانی برخورد و یافت. جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله ی قبلی است…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یَثْنُونَ

    ترجمه یَثْنُونَ : عقب می کشند (“یَثْنُونَ صُدُورَهُمْ “یعنی شانه خالی می کنند یا سر در گریبان فرو میبرند .کلمه یثنون از باب ثنی الشی‏ء ، یثناه ، ثنیا است ، بر وزن فتح ، یفتح ، فتحا ، و…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُجَادِلُ

    ترجمه یُجَادِلُ : مجادله می کند(مجادله: اصرار در بحث و پافشاری کردن در یک مساله برای غالب شدن در رأی است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُجَادِلُ ﭐللَّهَ عَنْهُمْ

    ترجمه یُجَادِلُ ﭐللَّهَ عَنْهُمْ : در برابر خدا از آنها دفاع می کند(مجادله: اصرار در بحث و پافشاری کردن در یک مساله برای غالب شدن در رأی است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُجَادِلُنَا

    ترجمه یُجَادِلُنَا : با ما مجادله می کند(مجادله: اصرار در بحث و پافشاری کردن در یک مساله برای غالب شدن در رأی است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    یُجَادِلُوکُمْ

    ترجمه یُجَادِلُوکُمْ : تا با شما مجادله کنند (مجادله: اصرار در بحث و پافشاری کردن در یک مساله برای غالب شدن در رأی است )

دکمه بازگشت به بالا