لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یَذَّکَّرُواْ
ترجمه یَذَّکَّرُواْ : که نتیجه گیری و ریشه یابی کنند – که متذکر شوند ( تذکر در اصل به معنای منتقل شدن از نتیجه به مقدمات نتیجه ، و یا منتقل شدن از مقدمات به نتیجه است)
-
لغتنامه قرآن
یَذَّکَّرُونَ
ترجمه یَذَّکَّرُونَ : نتیجه گیری و ریشه یابی می کنند – متذکر می شوند ( تذکر در اصل به معنای منتقل شدن از نتیجه به مقدمات نتیجه ، و یا منتقل شدن از مقدمات به نتیجه است)
-
لغتنامه قرآن
یَذْکُرُونَ
ترجمه یَذْکُرُونَ : یاد می کنند
-
لغتنامه قرآن
یَذْکُرُهُمْ
ترجمه یَذْکُرُهُمْ : آنان را یاد می کند
-
لغتنامه قرآن
یَذُوقَ
ترجمه یَذُوقَ : تا بچشد
-
لغتنامه قرآن
یَذُوقُواْ
ترجمه یَذُوقُواْ : که بچشند
-
لغتنامه قرآن
یُذْهِبْ
ترجمه یُذْهِبْ: می برد – ازبین می برد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای قبل از خود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یَذْهَبُ
ترجمه یَذْهَبُ : می رود
-
لغتنامه قرآن
یُذْهِبَ
ترجمه یُذْهِبَ : می برد
-
لغتنامه قرآن
یَذْهَبُ بِـ
ترجمه یَذْهَبُ بِـ: می بَرَد
-
لغتنامه قرآن
یَذْهَبَا بِـ
ترجمه یَذْهَبَا بِـ: که آن دو ببرند
-
لغتنامه قرآن
یُذْهِبْکُمْ
ترجمه یُذْهِبْکُمْ: شما را می برد – شما را از میان بر می دارد
-
لغتنامه قرآن
یُذْهِبْنَ
ترجمه یُذْهِبْنَ : می برند
-
لغتنامه قرآن
یُذْهِبَنَّ
ترجمه یُذْهِبَنَّ : واقعاً می برد