لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یُسَبِّحُونَ
ترجمه یُسَبِّحُونَ : تسبیح می گویند – از عیب و نقص بری می دانند
-
لغتنامه قرآن
یُسَبِّحُونَهُ
ترجمه یُسَبِّحُونَهُ : او را تسبیح می گویند – او را از عیب و نقص بری می دانند
-
لغتنامه قرآن
یَسْبِقُونَا
ترجمه یَسْبِقُونَا: از ما پیشی بگیرند – از ما جلو بزنند
-
لغتنامه قرآن
یَسُبُّواْ
ترجمه یَسُبُّواْ: تا دشنام بدهند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَأْذِنُ
ترجمه یَسْتَأْذِنُ : اجازه می خواهد – اذن می گیرد
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَأْذِنُونَکَ
ترجمه یَسْتَأْذِنُونَکَ: از تو اجازه می خواهند – از تو اذن می گیرند
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَأْذِنُوهُ
ترجمه یَسْتَأْذِنُوهُ: که از او اجازه بخواهند – که از او اذن بگیرند
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَبْدِلْ
ترجمه یَسْتَبْدِلْ : جایگزین می کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَبْشِرُونَ
ترجمه یَسْتَبْشِرُونَ: بشارت می دهند – مژده می دهند – شادی می کنند – شادمان می شوند (عبارت : “یَسْتَبْشِرُونَ بِـﭑلَّذِینَ لَمْ یَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ “یعنی : “به یکدیگر مژده میدهند که فلانیها…
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَجِیبُ
ترجمه یَسْتَجِیبُ: پاسخ می دهد – اجابت می کند (به جدّ وجهد)
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَجِیبُونَ
ترجمه یَسْتَجِیبُونَ : پاسخ می دهند – اجابت می کنند (به جدّ وجهد)
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَحِبُّونَ
ترجمه یَسْتَحِبُّونَ : ترجیح می دهند (عبارت “یَسْتَحِبُّونَ ﭐلْحَیَاهَ ﭐلدُّنْیَا عَلَی ﭐلْئَاخِرَهِ ” یعنی : زندگی دنیا را بر آخرت ترجیح میدهند.حقیقت معنای استحباب این است که آدمی جستجو کند تا چیزی را پیدا کند که دوستش بدارد ، و…
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَحْیُونَ
ترجمه یَسْتَحْیُونَ : زنده می گذارند – زنده نگه می دارند (کلمه استحیاء در عبارت “یَسْتَحْیُونَ نِسَاءَکُمْ” به معنای طلب حیات و زندگی است ، ممکن هم هست معنای آن این باشد که با زنان شما کارهائی میکردند ، که…
-
لغتنامه قرآن
یَسْتَحْیِی
ترجمه یَسْتَحْیِی : شرم می کند – زنده نگه می دارد (کلمه استحیاء در عبارت “یَسْتَحْیِی نِسَاءَهُمْ” به معنای طلب حیات و زندگی است ، ممکن هم هست معنای آن این باشد که با زنان شما کارهائی میکردند ، که…