لغات قرآن با حرف سین
-
لغتنامه قرآن
سُوقِهِ
ترجمه سُوقِهِ: ساقه هایش(کلمه سوق جمع ساق است )
-
لغتنامه قرآن
سَوَّلَ
ترجمه سَوَّلَ: خوب جلوه داد به شکلی که بدیهایش دیده نشد (از مصدر تسویل ، به معنای جلوه دادن چیزی است که نفس آدمی حریص بر آن است ، به طوری که زشتیهایش هم در نظر زیبا شود . )
-
لغتنامه قرآن
سَوَّلَتْ
ترجمه سَوَّلَتْ : خوب جلوه داد به شکلی که بدیهایش دیده نشد (از مصدر تسویل ، به معنای جلوه دادن چیزی است که نفس آدمی حریص بر آن است ، به طوری که زشتیهایش هم در نظر زیبا شود .…
-
لغتنامه قرآن
سَوَّیٰ
ترجمه سَوَّیٰ : درست و نیکو گردانید (از مصدر تسویه به معنی قرار دادن هرجزء از یک ترکیب در جای مناسبش)
-
لغتنامه قرآن
سُوَاعاً
ترجمه سُوَاعاً: نامی یکی از پنج بت معروف که در زمان حضرت نوح پرستیده می شدند این بت متعلق به قبیله هذیل بوده است
-
لغتنامه قرآن
سَوَّاکَ
ترجمه سَوَّاکَ : تو را درست و نیکو ومنظم کرد (چون مساوی کردن هم نوعی نظم دادن است )
-
لغتنامه قرآن
سَوَّاهُ
ترجمه سَوَّاهُ : او را درست و نیکو ومنظم کرد (چون مساوی کردن هم نوعی نظم دادن است )
-
لغتنامه قرآن
سَوَّاهَا
ترجمه سَوَّاهَا : آن را درست و نیکو ومنظم کرد (چون مساوی کردن هم نوعی نظم دادن است و در عبارت “فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ” مقصود این است که خدایتعالی قوم ثمود را با خاک یکسان نمود)
-
لغتنامه قرآن
سَوَّاهُنَّ
ترجمه سَوَّاهُنَّ : آنان را درست و نیکو قرار داد
-
لغتنامه قرآن
سُوأَیٰ
ترجمه سُوأَیٰ : حالتی که صاحبش از آن در رنج باشد ( مقصود از آن در عبارت “عَاقِبَهَ ﭐلَّذِینَ أَسَاءُواْ ﭐلسُّوأَیٰ ” عذاب بد است )
-
لغتنامه قرآن
سُودٌ
ترجمه سُودٌ : سیاهان (جمع اسود)
-
لغتنامه قرآن
سُورٍ
ترجمه سُورٍ : دیوار دور یک مکان – حصار
-
لغتنامه قرآن
سُوَرٍ
ترجمه سُوَرٍ : سوره ها( سوره : پارهای از کلمات و جملهبندیهایی است که همه برای ایفای یک غرض ریخته شده باشد)
-
لغتنامه قرآن
سُورَهٌ
ترجمه سُورَهٌ : سوره -پارهای از کلمات و جملهبندیهایی است که همه برای ایفای یک غرض ریخته شده باشد