لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یُخْرِجْ

    ترجمه یُخْرِجْ : بیرون می آورد – خارج می کند (جزمش به دلیل این است که جواب شرط است برای جمله قبلی)

  • بدون تصویر

    یُخْرِجَاکُم

    ترجمه یُخْرِجَاکُم : که آن دو نفر شما را بیرون کنند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجُکُمْ

    ترجمه یُخْرِجُکُمْ : شما را بیرون می کند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجَکُم

    ترجمه یُخْرِجَکُم : که شما را بیرون کند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجَنَّ

    ترجمه یُخْرِجَنَّ: حتماً خارج می کند -حتماً بیرون می کند

  • بدون تصویر

    یَخْرُجُنَّ

    ترجمه یَخْرُجُنَّ : حتماً بیرون می روند

  • بدون تصویر

    یَخْرُجُواْ

    ترجمه یَخْرُجُواْ : که خارج شوند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجوکَ

    ترجمه یُخْرِجوکَ : که تو را بیرون کنند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجُونَ

    ترجمه یُخْرِجُونَ : بیرون می کنند

  • بدون تصویر

    یَخْرُجُونَ

    ترجمه یَخْرُجُونَ : خارج می شوند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجُونَهُم

    ترجمه یُخْرِجُونَهُم : آنان را بیرون می کنند

  • بدون تصویر

    یُخْرِجُهُم

    ترجمه یُخْرِجُهُم: آنان را بیرون می کند

  • بدون تصویر

    یَخْرُصُونَ

    ترجمه یَخْرُصُونَ: حدس و تخمین می زنند(دراصل از کلمه خرص و آن عبارت است از سخنی که با گمان و تخمین و بدون علم زده شود ، و چون چنین سخنی در خطر این هست که دروغ در آن رخنه…

  • بدون تصویر

    یَخِرُّونَ

    ترجمه یَخِرُّونَ : به خاک می افتند (از خرور به معنی به خاک افتادن .خرور کردن ذقن و چانه کنایه از به خاک افتادن برای سجده است)

دکمه بازگشت به بالا