لغتنامه قرآن
-
بِی
ترجمه بِی : به من
-
بِیَ
ترجمه بِیَ: به من (حرکت حرف “یا” به دلیل تقارنش با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)
-
بَهِیمَهُ
ترجمه بَهِیمَهُ : هر حیوان خشکی و آبی که با چهار پا راه برود
-
بَهِیجٍ
ترجمه بَهِیجٍ : شاداب و بهجت آور
-
بِهِنَّ
ترجمه بِهِنَّ : به آن زنان
-
بِهِمَا
ترجمه بِهِمَا : به آن دو
-
بِهِمْ
ترجمه بِهِمْ : به آنها
-
بِهِمُ
ترجمه بِهِمُ: به آنها ( حرکت میم در آن به دلیل تقارنش با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)
-
بَهْجَهٍ
ترجمه بَهْجَهٍ : طراوت و شادابی – خرّمی(ذات بهجه : آنچه دیدنش باعث خوشحالی شود)
-
بُهْتَانٌ
ترجمه بُهْتَانٌ : افتراء ( آن را بهتان نامیدهاند ، چون شخص مورد افتراء را مبهوت میکند )
-
بُهِتَ
ترجمه بُهِتَ: مبهوت شد
-
بِهَا
ترجمه بِهَا : به آن – به او(مؤنث)
-
بِهِ
ترجمه بِهِ : به آن – به او
-
بُورِکَ
ترجمه بُورِکَ : مبارک باد – پربرکت باد