لغتنامه قرآن
-
یَشَاءَ
ترجمه یَشَاءَ : که بخواهد
-
یَشَاءُونَ
ترجمه یَشَاءُونَ : می خواهند
-
یُشَاقِّ
ترجمه یُشَاقِّ: مخالفت و سرسختی و دشمنی کند (از مصدر مشاقه و شقاق که مصدر باب مفاعله از ماده شق است،به معنای قطعه جدا شده از چیزی . مثلا میگویند این شاخه افتاده ، شقی از آن درخت است پس…
-
یُشَاقِقِ
ترجمه یُشَاقِقِ : مخالفت و سرسختی و دشمنی کند (از مصدر مشاقه و شقاق که مصدر باب مفاعله از ماده شق است،به معنای قطعه جدا شده از چیزی . مثلا میگویند این شاخه افتاده ، شقی از آن درخت است…
-
یُسِرُّونَ
ترجمه یُسِرُّونَ : پنهان می کنند
-
یَسَّرَهُ
ترجمه یَسَّرَهُ: برایش آسان ساخت – برایش میسّر کرد
-
یُسْرَیٰ
ترجمه یُسْرَیٰ : آسان ترین
-
یَسْطُرُونَ
ترجمه یَسْطُرُونَ : می نویسند ( سَطْر یا سَطـَر به معنای صفی از کلمات نوشته شده ، و یا از درختان کاشته شده ، و یا از مردمی ایستاده است و وقتی گفته میشود : سطر فلان معنایش این است…
-
یَسْطُونَ
ترجمه یَسْطُونَ : با خشم حمله ور شوند (“یَکَادُونَ یَسْطُونَ ” :نزدیک است با خشم حمله ور شوند.کلمه یسطون از سطوت به معنای اظهار حالتی خشمگین و وحشتآور است. سطوت و بطش هر دو به یک معنا است و بطش…
-
یَسَعَ
ترجمه یَسَعَ: نام یکی از انبیای بنی اسرائیل علی نبینا و علیه السلام
-
یَسْعَوْنَ
ترجمه یَسْعَوْنَ: تلاش می کنند – سعی می کنند (سعی به معنی تند رفتن است. عبارت “یسعون فی آیاتنا معاجزین” یعنی در آیات ما جدّیت میکنند که آن را از اثر بیندازند و یا از ما پیشی بگیرند )
-
یَسْعَیٰ
ترجمه یَسْعَیٰ : می دود – شتابان حرکت می کند (سعی به معنی تند رفتن است)
-
یَسْفِکُ
ترجمه یَسْفِکُ: می ریزد
-
یُسْقَوْنَ
ترجمه یُسْقَوْنَ: نوشانده می شوند