لغتنامه قرآن
-
لَا تَتَّخِذُواْ
ترجمه لَا تَتَّخِذُواْ: نگیرید
-
لَا تَتَذَکَّرُونَ
ترجمه لَا تَتَذَکَّرُونَ: متذکر نمی شوید – یادآور نمی شوید
-
لَا تَتَفَرَّقُواْ
ترجمه لَا تَتَفَرَّقُواْ : گروه گروه نشوید – متفرق نشوید (از فرق به معنای جدا کردن چیزی از چیز دیگر است ، به طوری که از یکدیگر متمایز شوند.)
-
لَا تَتَفَکَّرُونَ
ترجمه لَا تَتَفَکَّرُونَ : تفکر نمی کنید – نمی اندیشید
-
لَا تَتَّقُونَ
ترجمه لَا تَتَّقُونَ : نمی پرهیزید – پروا نمی کنید – نمی ترسید -خود را حفظ نمی کنید
-
لَا تَتَمَنَّوْاْ
ترجمه لَا تَتَمَنَّوْاْ : تمنّا نکنید
-
لَا تَتَنَاجَوْاْ
ترجمه لَا تَتَنَاجَوْاْ : نجوا نکنید-گفتگوی سری وپنهانی نکنید
-
لَا تَأْتِیکُمْ
ترجمه لَا تَأْتِیکُمْ : به سراغ شما نمی آید – نزد شما نمی آید
-
لَا تَأْتِینَا
ترجمه لَا تَأْتِینَا: بر ما نمی آید- به سراغ ما نمی آید
-
لَا تَأْتِیهِمْ
ترجمه لَا تَأْتِیهِمْ : نزد آنان نمی آمدند (چون در عبارت “إِذْ تَأْتِیهِمْ حِیتَانُهُمْ یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَیَوْمَ لَا یَسْبِتُونَ لَا تَأْتِیهِمْ ” بعد از” إذ “آمده ماضی ،معنی شده است)
-
لَا تَأْخُذْ
ترجمه لَا تَأْخُذْ : نگیر
-
لَا تَأْخُذْکُم
ترجمه لَا تَأْخُذْکُم: شما را نگیرد
-
لَا تَأْخُذُواْ
ترجمه لَا تَأْخُذُواْ : نگیرید
-
لَا تَأْخُذُهُ
ترجمه لَا تَأْخُذُهُ : او را نمی گیرد