لغتنامه قرآن
-
لَا یَحْطِمَنَّکُمْ
ترجمه لَا یَحْطِمَنَّکُمْ : شما را لگد مال نکنند- شما را نشکنند(از ریشه حطم به معنای شکستن است)
-
لَا یَحِلُّ
ترجمه لَا یَحِلُّ : حلال نیست(اصلش ازکلمه حل به معنای باز کردن گره است)
-
لَا یَحِلُّونَ
ترجمه لَا یَحِلُّونَ : حلال نیستند(اصلش ازکلمه حل به معنای باز کردن گره است)
-
لَا یُحْمَلْ
ترجمه لَا یُحْمَلْ: برداشته نمی شود
-
لَا یُحِیطُونَ
ترجمه لَا یُحِیطُونَ: احاطه ندارند
-
لَا یَحِیقُ
ترجمه لَا یَحِیقُ : حلول نمی کند – نازل نمی شود – نمی رسد (کلمه یحیق در اصل یحق بوده است که یکی از دو قاف آن مبدل به یاء شده)
-
لَا یَبْغِیَانِ
ترجمه لَا یَبْغِیَانِ: آن دو به حدود هم تجاوز نمی کنند
-
لَا یَبْلَیٰ
ترجمه لَا یَبْلَیٰ : کهنه و پوسیده نمی شود (کلمه یبلی از ماده بلی است که به معنای کهنه شدن و پوسیدن چیزی است و در مقابل نو به کار میرود)
-
لَا یَتَّبِعُوکُمْ
ترجمه لَا یَتَّبِعُوکُمْ: از شما پیروی نمی کنند(جزمش به دلیل جواب شرط واقع شدن است)
-
لَا یُتْبِعُونَ
ترجمه لَا یُتْبِعُونَ : پیگیری نمی کنند (عبارت “لَا یُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُواُ مَنّاً وَلَا أَذًی”یعنی “منت و آزاری به دنبال انفاقشان نمیآورند”)
-
لَا یَتَّخِذِ
ترجمه لَا یَتَّخِذِ : نباید بگیرند (سکون آخر آن به دلیل تقارن با ساکن یا تشدید کلمه بعد تبدیل به حرکت شده است)
-
لَا یَتَّخِذَ
ترجمه لَا یَتَّخِذَ : که نگیرد
-
لَا یَتَدَبَّرُونَ
ترجمه لَا یَتَدَبَّرُونَ : تدبّر نمی کنید – نمی اندیشید – مو به مو مورد بررسی قرار نمی دهید(کلمه تدبر که فعل یتدبرون مشتق از آن است به معنای این است که چیزی را بعد از چیز دیگر بگیریم و…
-
لَا یَتَسَاءَلُونَ
ترجمه لَا یَتَسَاءَلُونَ : از یکدیگر نمی پرسند