لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    لَا یَحْطِمَنَّکُمْ

    ترجمه لَا یَحْطِمَنَّکُمْ : شما را لگد مال نکنند- شما را نشکنند(از ریشه حطم به معنای شکستن است)

  • بدون تصویر

    لَا یَحِلُّ

    ترجمه لَا یَحِلُّ : حلال نیست(اصلش ازکلمه حل به معنای باز کردن گره است)

  • بدون تصویر

    لَا یَحِلُّونَ

    ترجمه لَا یَحِلُّونَ : حلال نیستند(اصلش ازکلمه حل به معنای باز کردن گره است)

  • بدون تصویر

    لَا یُحْمَلْ

    ترجمه لَا یُحْمَلْ: برداشته نمی شود

  • بدون تصویر

    لَا یُحِیطُونَ

    ترجمه لَا یُحِیطُونَ: احاطه ندارند

  • بدون تصویر

    لَا یَحِیقُ

    ترجمه لَا یَحِیقُ : حلول نمی کند – نازل نمی شود – نمی رسد (کلمه یحیق در اصل یحق بوده است که یکی از دو قاف آن مبدل به یاء شده)

  • بدون تصویر

    لَا یَبْغِیَانِ

    ترجمه لَا یَبْغِیَانِ: آن دو به حدود هم تجاوز نمی کنند

  • بدون تصویر

    لَا یَبْلَیٰ

    ترجمه لَا یَبْلَیٰ : کهنه و پوسیده نمی شود (کلمه یبلی از ماده بلی است که به معنای کهنه شدن و پوسیدن چیزی است و در مقابل نو به کار می‏رود)

  • بدون تصویر

    لَا یَتَّبِعُوکُمْ

    ترجمه لَا یَتَّبِعُوکُمْ: از شما پیروی نمی کنند(جزمش به دلیل جواب شرط واقع شدن است)

  • بدون تصویر

    لَا یُتْبِعُونَ

    ترجمه لَا یُتْبِعُونَ : پیگیری نمی کنند (عبارت “لَا یُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُواُ مَنّاً وَلَا أَذًی”یعنی “منت و آزاری به دنبال انفاقشان نمیآورند”)

  • بدون تصویر

    لَا یَتَّخِذِ

    ترجمه لَا یَتَّخِذِ : نباید بگیرند (سکون آخر آن به دلیل تقارن با ساکن یا تشدید کلمه بعد تبدیل به حرکت شده است)

  • بدون تصویر

    لَا یَتَّخِذَ

    ترجمه لَا یَتَّخِذَ : که نگیرد

  • بدون تصویر

    لَا یَتَدَبَّرُونَ

    ترجمه لَا یَتَدَبَّرُونَ : تدبّر نمی کنید – نمی اندیشید – مو به مو مورد بررسی قرار نمی دهید(کلمه تدبر که فعل یتدبرون مشتق از آن است به معنای این است که چیزی را بعد از چیز دیگر بگیریم و…

  • بدون تصویر

    لَا یَتَسَاءَلُونَ

    ترجمه لَا یَتَسَاءَلُونَ : از یکدیگر نمی پرسند

دکمه بازگشت به بالا