لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    مَا قَلَیٰ

    ترجمه مَا قَلَیٰ : مورد خشم و کینه قرار نداده است (کلمه قلی – به کسره قاف – به معنای بغض و یا شدت بغض است )

  • بدون تصویر

    مَا کَادُواْ یَفْعَلُونَ

    ترجمه مَا کَادُواْ یَفْعَلُونَ: نزدیک بود انجام ندهند

  • بدون تصویر

    مَا کَانَ

    ترجمه مَا کَانَ : نبود – بر آن نیست (در عباراتی نظیر “مَا کَانَ ﭐللَّهُ لِیُضِیعَ إِیمَانَکُمْ ” یعنی : خدا بر آن نیست که ایمان شما را تباه کند)

  • بدون تصویر

    مَا کَانَ لِـ

    ترجمه مَا کَانَ لِـ: سزاوار نیست که (مثل عبارت “وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَهٍ إِذَا قَضَی ﭐللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن یَکُونَ لَهُمُ ﭐلْخِیَرَهُ مِنْ أَمْرِهِمْ”)

  • بدون تصویر

    مَا کَانَ یُغْنِی

    ترجمه مَا کَانَ یُغْنِی : برطرف نمی کرد

  • بدون تصویر

    مَا کَانَ یَنبَغِی لَنَا

    ترجمه مَا کَانَ یَنبَغِی لَنَا: سزاوار ما نبود

  • بدون تصویر

    مَا کَانَتْ

    ترجمه مَا کَانَتْ : نبود (مؤنث)

  • بدون تصویر

    مَا کَانُواْ

    ترجمه مَا کَانُواْ: نبودند

  • بدون تصویر

    مَا کَانُواْ یُبْصِرُونَ

    ترجمه مَا کَانُواْ یُبْصِرُونَ : نمی دیدند

  • بدون تصویر

    مَا کَانُواْ یَجْحَدُونَ

    ترجمه مَا کَانُواْ یَجْحَدُونَ: انکار نمی کردند(کلمه جحد به معنای انکار چیزی است که در دل ثبوتش مسلم شده)

  • بدون تصویر

    مَا کَانُواْ یَسْتَطِیعُونَ

    ترجمه مَا کَانُواْ یَسْتَطِیعُونَ : نمی توانستند- تاب و توان نداشتند

  • بدون تصویر

    مَا کَتَبْنَاهَا

    ترجمه مَا کَتَبْنَاهَا : ننوشتیم (کنایه از واجب کردن و مقدر نمودن است)

  • بدون تصویر

    مَا کَذَبَ

    ترجمه مَا کَذَبَ : دروغ نگفت

  • بدون تصویر

    مَا کَفَرَ

    ترجمه مَا کَفَرَ : کفر نورزید-کفران نکرد- ناسپاسی نکرد – خدای تعالی ونعمتهای اورا انکارنکرد -به دستورات الهی عمل کرد(کلمه کفر در اصل به معنای پوشاندن است برای همین در عبارت ” کَمَثَلِ غَیْثٍ أَعْجَبَ ﭐلْکُفَّارَ نَبَاتُهُ “به معنای کشاورزان…

دکمه بازگشت به بالا