لغتنامه قرآن
-
مَا یَعْبَأُ بِکُمْ
ترجمه مَا یَعْبَأُ بِکُمْ : به شما اعتنایی ندارد – نزد او قدر ومنزلتی ندارید -شما را باقی نمیگذارد (اصل “یَعْبَأُ “یا از ماده عبا گرفته شده که به معنای ثقل و سنگینی است که در آن صورت عبارت “مَا…
-
مَا یَعْبُدُونَ
ترجمه مَا یَعْبُدُونَ : نمی پرستند
-
مَا یَعِدُهُمُ
ترجمه مَا یَعِدُهُمُ: به آنان وعده نمی دهد
-
مَا یَعْزُبُ
ترجمه مَا یَعْزُبُ : پوشیده نیست – دور نیست – حاضر است (کلمه عزوب که فعل مضارع یعزب از آن گرفته شده به معنای غیبت و دوری و خفاء است ومنظور از عبارت “وَمَا یَعْزُبُ عَن رَّبِّکَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّهٍ…
-
مَا یَعْقِلُهَا
ترجمه مَا یَعْقِلُهَا : تعقل نمی کنند – نمی اندیشند
-
مَا یَعْلَمُ
ترجمه مَا یَعْلَمُ : نمی داند
-
مَا یُعَلِّمَانِ
ترجمه مَا یُعَلِّمَانِ : آن دو تعلیم نمی دادند
-
مَا یَعْلَمُهُمْ
ترجمه مَا یَعْلَمُهُمْ: نمی دانند
-
مَا یُعَمَّرُ
ترجمه مَا یُعَمَّرُ : عمر نمی کند ( کلمه عمارت ضد خرابی است ، و عمر اسم مدت عمارت و آبادی بدن است ، یعنی مدت زندگی و آبادی بدن بوسیله ی روح)
-
مَا یُعِیدُ
ترجمه مَا یُعِیدُ : بر نمی گرداند (منظور از عبارت “قُلْ جَاءَ ﭐلْحَقُّ ومَا یُبْدِئُ ﭐلْبَاطِلُ وَمَا یُعِیدُ “این است که :بعد از آمدن حق ، باطل امر جدیدی را اظهار نمیکند ، و امر باطلی که قبلا اظهار کرده…
-
مَا یُغْنِی
ترجمه مَا یُغْنِی : دردی دوا نکرد – سودی نبخشید – نیازی را برطرف نساخت
-
مَا وَرَدُوهَا
ترجمه مَا وَرَدُوهَا: وارد آن نمی شدند
-
مَا وَهَنُواْ
ترجمه مَا وَهَنُواْ : سستی نکردند و ناتوان نشدند (از کلمه وهن که در اصل به معنای ضعف در خلقت ، و یا در خلق است)
-
مَا هَدَیٰ
ترجمه مَا هَدَیٰ : هدایت نکرد