لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    مَثْوَایَ

    ترجمه مَثْوَایَ: جایگاه من – منزلت من (اسم مکان از ماده ثوی یثوی ثواء و به معنای محل اقامت با استقرار است )

  • بدون تصویر

    مُتَکَبِّرٍ

    ترجمه مُتَکَبِّرٍ : متکبر آن کسی است که با جامه کبریائی خود را بنمایاند ( کبریاء به معنی بزرگی بسیارو سرخم نیاوردن در برابر هیچ کس است و مبالغه در کبر را می‏رساند و در عظمت‏های غیر حسی استعمال می‏شود…

  • بدون تصویر

    مُتَکَبِّر

    ترجمه مُتَکَبِّر : کسی که با جامه کبریائی خود را بنمایاند – آنکه خود را برتر از دیگران بداند (این صفت تنها در مورد خداوند صفت نیکویی است چون جامه بزرگی تنها برازنده اوست)

  • بدون تصویر

    مُتَکَبِّرِینَ

    ترجمه مُتَکَبِّرِینَ : کسانی که با جامه کبریائی خود را بنمایانند – آنانکه خود را برتر از دیگران بداند (صفت متکبر تنها در مورد خداوند صفت نیکویی است چون جامه بزرگی تنها برازنده اوست)

  • بدون تصویر

    مُتَکَلِّفِینَ

    ترجمه مُتَکَلِّفِینَ : آنان که با تصنع و خودآرایی خود را دارای چیزی که آن را ندارد نشان می دهند

  • بدون تصویر

    مُتَّکِؤُونَ

    ترجمه مُتَّکِؤُونَ : تکیه دهندگان (کلمه متکئین جمع اسم فاعل از باب افتعال است که مصدر آن إتکاء می‏باشد ، و اتکاء به معنای تکیه دادن به پشتی و یا مثل آن است)

  • بدون تصویر

    مُتَّکَئاً

    ترجمه مُتَّکَئاً : تکیه گاه – پشتی

  • بدون تصویر

    مُتَّکِئِینَ

    ترجمه مُتَّکِئِینَ : تکیه دهندگان (کلمه متکئین جمع اسم فاعل از باب افتعال است که مصدر آن إتکاء می‏باشد ، و اتکاء به معنای تکیه دادن به پشتی و یا مثل آن است)

  • بدون تصویر

    مُتَلَقِّیَانِ

    ترجمه مُتَلَقِّیَانِ : دو گیرنده (کلمه تلقی و تلقن به معنای گرفتن است . و مراد از متلقیان در عبارت ” إِذْ یَتَلَقَّی ﭐلْمُتَلَقِّیَانِ عَنِ ﭐلْیَمِینِ وَعَنِ ﭐلشِّمَالِ قَعِیدٌ ” دو فرشته‏ای است که موکل بر انسانند ، و عمل…

  • بدون تصویر

    مِتُّمْ

    ترجمه مِتُّمْ: مُردید

  • بدون تصویر

    مُتِمُّ

    ترجمه مُتِمُّ : تمام کننده – کامل کننده

  • بدون تصویر

    مُتُّمْ

    ترجمه مُتُّمْ : مُرده شدید – قبض روح شدید

  • بدون تصویر

    مُتَنَافِسُونَ

    ترجمه مُتَنَافِسُونَ : مسابقه دهندگان (کلمه تنافس به معنای زورآزمایی افراد در ربودن چیزی از دست یکدیگر است)

  • بدون تصویر

    مُتَوَسِّمِینَ

    ترجمه مُتَوَسِّمِینَ : زیرکان – آنانکه از ظواهر امور به حقیقت و باطن آنها پی می برند (کلمه توسم به معنای تفرس و منتقل شدن از ظاهر چیزی به حقیقت و باطن آنست)

دکمه بازگشت به بالا