لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    مَسَّنِیَ

    ترجمه مَسَّنِیَ : به من رسید – با من تماس پیدا کرد (کلمه مس که در لغت به معنای تماس گرفتن دو چیز با یکدیگر است)

  • بدون تصویر

    مَسَّنِیَ بِـ

    ترجمه مَسَّنِیَ بِـ: به من رسانده – به من تماس داده (کلمه مس که در لغت به معنای تماس گرفتن دو چیز با یکدیگر است در عبارت “مَسَّنِیَ ﭐلشَّیْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ”)

  • بدون تصویر

    مُسْوَدّاً

    ترجمه مُسْوَدّاً : سیاه شده (مقصود از اسوداد وجه در عبارت” وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِـﭑلْأُنثَیٰ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدّاً “سیاه شدن روی ، بطور کنایه خشمناک شدن است و در عبارت “وَیَوْمَ ﭐلْقِیَامَهِ تَرَی ﭐلَّذِینَ کَذَبُواْ عَلَی ﭐللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّهٌ “سواد…

  • بدون تصویر

    مُسْوَدَّهٌ

    ترجمه مُسْوَدَّهٌ : سیاه شده (مقصود از اسوداد وجه در عبارت” وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِـﭑلْأُنثَیٰ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدّاً “سیاه شدن روی ، بطور کنایه خشمناک شدن است و در عبارت “وَیَوْمَ ﭐلْقِیَامَهِ تَرَی ﭐلَّذِینَ کَذَبُواْ عَلَی ﭐللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّهٌ “سواد…

  • بدون تصویر

    مُسَوَّمَهً

    ترجمه مُسَوَّمَهً : نشاندار- چهار پایی که آزادانه در مراتع می چرد ونیازی به اینکه برای علوفه بریزند، ندارد(کلمه مسومه که از ماده(س،و،م) گرفته شده ، به معنای چریدن حیوان است ، گفته می‏شود : سامت الأبل یعنی شتر براه…

  • بدون تصویر

    مُسَوِّمِینَ

    ترجمه مُسَوِّمِینَ : نشاندارها

  • بدون تصویر

    مَسَّهُ

    ترجمه مَسَّهُ : به او رسید – با او تماس پیدا کرد (کلمه مس که در لغت به معنای تماس گرفتن دو چیز با یکدیگر است)

  • بدون تصویر

    مَسَّهُمْ

    ترجمه مَسَّهُمْ : به آنان رسید – با آنان تماس پیدا کرد (کلمه مس که در لغت به معنای تماس گرفتن دو چیز با یکدیگر است)

  • بدون تصویر

    مُسِیءُ

    ترجمه مُسِیءُ : بدکار

  • بدون تصویر

    مَسِیحُ

    ترجمه مَسِیحُ : لقب حضرت عیسی بن مریم علی نبینا و علیه السلام (مسیح به معنای ممسوح (مسح شده)است و اگر آن جناب را به این نام نامیدند ، به این مناسبت بوده که آن جناب ممسوح به یمن و…

  • بدون تصویر

    مَسْئُولًا

    ترجمه مَسْئُولًا: مورد سؤال واقع شده – سؤال شونده

  • بدون تصویر

    مَسْئُولُونَ

    ترجمه مَسْئُولُونَ: سؤال شوندگان (مسئول : کسی که مورد سؤال قرار می گیرد)

  • بدون تصویر

    مَشَّاءٍ

    ترجمه مَشَّاءٍ: نقل کننده سخنان مردمی به سوی مردمی دیگر ، به منظور ایجاد فساد و تیرگی آن دو- سخن چین

  • بدون تصویر

    مَشَارِبُ

    ترجمه مَشَارِبُ : نوشیدنیها (و کلمه مشارب جمع مشرب است که مصدر میمی و به معنای مشروب است . و مراد از مشروب در عبارت “وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَکُوبُهُمْ وَمِنْهَا یَأْکُلُونَ وَلَهُمْ فِیهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا یَشْکُرُونَ ” شیر حیوانات…

دکمه بازگشت به بالا