لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    مُمَدَّدَهٍ

    ترجمه مُمَدَّدَهٍ: کشیده شده

  • بدون تصویر

    مُمِدُّکُم

    ترجمه مُمِدُّکُم : یاری کننده ی شما – مدد کننده ی شما

  • بدون تصویر

    مَمْدُوداً

    ترجمه مَمْدُوداً: گسترده – مدد شده (“جعلت له مالا ممدودا” یعنی من برای او مالی ممدود یعنی گسترده و یا ممدود به مدد نتایج و فایده قرار دادم )

  • بدون تصویر

    مُمَرَّدٌ

    ترجمه مُمَرَّدٌ : صاف شده ( اسم مفعول از تمرید به معنای صاف کردن است)

  • بدون تصویر

    مُمَزَّقٍ

    ترجمه مُمَزَّقٍ: متلاشی شده -قطعه قطعه شده (از تمزیق به معنای تقطیع و تفریق است. عبارت “إِذَا مُزِّقْتُمْ کُلَّ مُمَزَّقٍ” هنگامی که (در خاک گور) به طور کامل متلاشی و قطعه قطعه شوید.)

  • بدون تصویر

    مُمْسِکَ

    ترجمه مُمْسِکَ : بازدارنده – جلوگیر

  • بدون تصویر

    مُمْسِکَاتُ

    ترجمه مُمْسِکَاتُ : بازدارنده ها – جلوگیرها

  • بدون تصویر

    مُمْطِرُنَا

    ترجمه مُمْطِرُنَا : بارنده بر ما (معنای قالوا هذا عارض ممطرنا این است که وقتی آن ابر را می‏بیند به یکدیگر بشارت می‏دهند که این ابری است که بر ما خواهد بارید )

  • بدون تصویر

    مَمْلُوک

    ترجمه مَمْلُوک: آن که دیگری مالک و صاحب اختیار اوست

  • بدون تصویر

    مِمَّنِ

    ترجمه مِمَّنِ: از کسی که (نون آن به دلیل تقارن با حرف ساکن وتشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته)

  • بدون تصویر

    مِمَّن

    ترجمه مِمَّن : از کسی – از کسانی (ترکیب مِن+مَن)

  • بدون تصویر

    مَمْنُوعَهٍ

    ترجمه مَمْنُوعَهٍ: منع شده

  • بدون تصویر

    مَمْنُونٍ

    ترجمه مَمْنُونٍ: قطع شده – منّت گذاشته شده (کلمه ممنون از ماده “من “، به معنای قطع و اسم مفعول آن است البته باید توجه داشت از طرفی کلمه ممنون اسم مفعول از منت نیزمی باشد و منت به معنای…

  • بدون تصویر

    مَنِّ

    ترجمه مَنِّ: مرغی خاص – مرغ بریان

دکمه بازگشت به بالا