لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    نُرَدُّ

    ترجمه نُرَدُّ : باز گردانده شویم

  • بدون تصویر

    نَرُدَّهَا

    ترجمه نَرُدَّهَا : که آن را باز گردانیم

  • بدون تصویر

    نَخُوضُ

    ترجمه نَخُوضُ: داخل در گفتگوی باطل می شویم -حرفی از روی شوخی می زنیم (کُنَّا نَخُوضُ :داخل در گفتگوی باطل می شدیم ، خوض : داخل شدن در سخن باطل )

  • بدون تصویر

    نُخَوِّفُهُمْ

    ترجمه نُخَوِّفُهُمْ: آنان را می ترسانیم – به آنان هشدار می دهیم(خوف:انتظار ضرر)

  • بدون تصویر

    نَخِیلٍ

    ترجمه نَخِیلٍ : نخلها – درختان خرما

  • بدون تصویر

    نَدَامَهَ

    ترجمه نَدَامَهَ : پشیمانی

  • بدون تصویر

    نُدَاوِلُهَا

    ترجمه نُدَاوِلُهَا : آن را دست به دست می گردانیم (از مداوله به معنای دست به دست دادن چیزی است )

  • بدون تصویر

    نُدْخِلْکُم

    ترجمه نُدْخِلْکُم : شما را داخل می کنیم (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )

  • بدون تصویر

    نُدْخِلَنَّهُمْ

    ترجمه نُدْخِلَنَّهُمْ : حتماً آنان را داخل می کنیم

  • بدون تصویر

    نُدْخِلُهُمْ

    ترجمه نُدْخِلُهُمْ : آنان را داخل می کنیم

  • بدون تصویر

    نَدْعُ

    ترجمه نَدْعُ: تا بخوانیم – تا دعوت کنیم(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )

  • بدون تصویر

    نَدْعُواْ

    ترجمه نَدْعُواْ : می خوانیم- دعوت می کنیم

  • بدون تصویر

    نَدْعُوهُ

    ترجمه نَدْعُوهُ : او را می خواندیم

  • بدون تصویر

    نَدُلُّکُمْ

    ترجمه نَدُلُّکُمْ : شما را راهنمایی کنیم

دکمه بازگشت به بالا