لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    وَقَعَتِ

    ترجمه وَقَعَتِ : واقع شد – به وقوع پیوست – فرا رسید (در اصل وَقَعَتْ بوده که به دلیل تقارن با حرف ساکن دار کلمه بعد حرکت گرفته است)

  • بدون تصویر

    وَقْعَتِهَا

    ترجمه وَقْعَتِهَا : واقع شدنش – به وقوع پیوستنش – فرا رسیدنش

  • بدون تصویر

    وُقِفُواْ

    ترجمه وُقِفُواْ: نگه داشته شدند – متوقف شدند

  • بدون تصویر

    وَقِفُوهُمْ

    ترجمه وَقِفُوهُمْ: آنان را نگه دارید – آنان را متوقف کنید – آنان را بازداشت کنید

  • بدون تصویر

    وِعَاءِ

    ترجمه وِعَاءِ: ظرف – کوله بار

  • بدون تصویر

    وَعَدَ

    ترجمه وَعَدَ: وعده داد

  • بدون تصویر

    وَعْدَ

    ترجمه وَعْدَ: وعده (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای وعده خیر ، و…

  • بدون تصویر

    وُعِدَ

    ترجمه وُعِدَ: وعده داده شد

  • بدون تصویر

    وَعَدتُّکُمْ

    ترجمه وَعَدتُّکُمْ: به شما وعده دادم

  • بدون تصویر

    وَعَدتَّنَا

    ترجمه وَعَدتَّنَا: به ما وعده دادی

  • بدون تصویر

    وَعَدتَّهُم

    ترجمه وَعَدتَّهُم: به آنان وعده دادی (حرف دال و تا به دلیل تشابه تلفظ در هم ادغام شده اند)

  • بدون تصویر

    وَعْدَکَ

    ترجمه وَعْدَکَ: وعده ی تو (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای وعده خیر…

  • بدون تصویر

    وَعَدَکُمْ

    ترجمه وَعَدَکُمْ : به شما وعده داد

  • بدون تصویر

    وَعَدَکُمُ

    ترجمه وَعَدَکُمُ : به شما وعده داد (در اصل “وَعَدَکُمْ ” حرف میم به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دارد کلمه بعد حرکت گرفته است)

دکمه بازگشت به بالا