لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یُؤَاخِذُکُمُ

    ترجمه یُؤَاخِذُکُمُ: شما را بازخواست می کند – شما را بازخواست کند ( حرکت میم به دلیل تقارنش با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)

  • بدون تصویر

    یُؤَاخِذُکُم

    ترجمه یُؤَاخِذُکُم: شما را بازخواست می کند – شما را بازخواست کند

  • بدون تصویر

    یُؤَاخِذُهُم

    ترجمه یُؤَاخِذُهُم : آنان را بازخواست می کند – آنان را بازخواست کند

  • بدون تصویر

    یُؤْتَ

    ترجمه یُؤْتَ: داده می شود (جزمش به دلیل شرط واقع شدن برای جمله بعد از خود می باشد)

  • بدون تصویر

    یُؤْتِ

    ترجمه یُؤْتِ : می دهد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)

  • بدون تصویر

    یُؤْتِکُمُ

    ترجمه یُؤْتِکُمُ : به شما می دهد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است. حرکت آخرش به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد )

  • بدون تصویر

    یُؤْتِکُمْ

    ترجمه یُؤْتِکُمْ : به شما می دهد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)

  • بدون تصویر

    یُؤْتُواْ

    ترجمه یُؤْتُواْ : که بدهند

  • بدون تصویر

    یُؤْتُونَ

    ترجمه یُؤْتُونَ: می دهند

  • بدون تصویر

    یُؤْتَوْنَ

    ترجمه یُؤْتَوْنَ : داده می شوند

  • بدون تصویر

    یُؤْتَیٰ

    ترجمه یُؤْتَیٰ: داده شود

  • بدون تصویر

    یُؤْتِی

    ترجمه یُؤْتِی : می دهد

  • بدون تصویر

    یُؤْتِیَنِ

    ترجمه یُؤْتِیَنِ: که به من بدهد

  • بدون تصویر

    یُؤْتِیهِ

    ترجمه یُؤْتِیهِ: آن را می دهد

دکمه بازگشت به بالا