لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یَأْبَی

    ترجمه یَأْبَی: ابا دارد – امتناع می کند – نمی خواهد

  • بدون تصویر

    یَأْتِ

    ترجمه یَأْتِ : که بیاید (عبارت “یَوْمَ یَأْتِ لَا تَکَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ” یعنی : روزی که چون فرا رسد، هیچ کس جز به اجازه او سخن نمیگوید)

  • بدون تصویر

    یَأْتِ بِـ

    ترجمه یَأْتِ بِـ: می آورد(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)

  • بدون تصویر

    یَأْتِ بَصِیراً

    ترجمه یَأْتِ بَصِیراً : بینا می شود (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)

  • بدون تصویر

    یَأْتَمِرُونَ

    ترجمه یَأْتَمِرُونَ : مشورت میکنند(از مصدر ائتمار به معنای مشورت و خیرخواهی و ضد خیانت است )

  • بدون تصویر

    یَـأْتُواْ

    ترجمه یَـأْتُواْ : می آیند ( جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )

  • بدون تصویر

    یَـأْتُواْ بِـ

    ترجمه یَـأْتُواْ بِـ: که بیاورند

  • بدون تصویر

    یَأْتُوکَ

    ترجمه یَأْتُوکَ : تا نزد تو بیایند

  • بدون تصویر

    یُؤَخِّرَکُمْ

    ترجمه یُؤَخِّرَکُمْ: که شما را مهلت دهد

  • بدون تصویر

    یُؤَخِّرْکُمْ

    ترجمه یُؤَخِّرْکُمْ : تا شما را مهلت دهد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)

  • بدون تصویر

    یُؤَخِّرُهُمْ

    ترجمه یُؤَخِّرُهُمْ: به آنان مهلت می دهد

  • بدون تصویر

    یُؤَدِّهِ

    ترجمه یُؤَدِّهِ: به او باز می گردند – نسبت به او ادای امانت می کند

  • بدون تصویر

    یُؤْذَنَ

    ترجمه یُؤْذَنَ : که اجازه داده شود

  • بدون تصویر

    یُؤْذُونَ

    ترجمه یُؤْذُونَ: آزار میدهند – اذیت می کنند

دکمه بازگشت به بالا