لغتنامه قرآن
-
یُبْصِرُونَ
ترجمه یُبْصِرُونَ : می بینند – ببینند
-
یُبَصَّرُونَهُمْ
ترجمه یُبَصَّرُونَهُمْ: آنان را نشانشان میدهند (مصدر تبصیر که فعل یبصر از آن مشتق است ، به معنای نشان دادن و روشنگری است ، و معنای عبارت “وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیماً یُبَصَّرُونَهُمْ” که خویشاوند هر کسی را به او نشان…
-
یُبَطِّئَنَّ
ترجمه یُبَطِّئَنَّ : یقیناً درنگ و کُندی می کند – حتماً پا به پا می کند (تبطئه که مصدر باب تفعیل است ، و فعل یبطئن از آن مشتق شده است ، و همچنین مصدر باب افعال این ماده ،…
-
یَبْطِشَ
ترجمه یَبْطِشَ : که به سختی برخورد کند – که با خشم و صولت بگیرد (بطش:گرفتن چیزی با خشم وصولت)
-
یَبْطِشُونَ
ترجمه یَبْطِشُونَ: با خشم و صولت بگیرند -به سختی برخورد کنند (بطش:گرفتن چیزی با خشم وصولت)
-
یُبْطِلَ
ترجمه یُبْطِلَ : که باطل کند – که نابود کند
-
یَبْعَثَ
ترجمه یَبْعَثَ: که برانگیزد – که مبعوث کند (بعث : برانگیختن وچیزی را به طرفی سوق دادن)
-
یُبْعَثُ
ترجمه یُبْعَثُ: برانگیخته می شود-بر پا داشته می شود(بعث : برانگیختن و چیزی را به طرفی سوق دادن)
-
یُبَایِعُونَکَ
ترجمه یُبَایِعُونَکَ: با تو بیعت می کنند (وقتی میگویند با کسی بیعت کرد یعنی عهد کرد که تا حد توانش از او اطاعت کند و این کلمه از ماده بیع (به معنی دادن کالا و گرفتن بهای آن است) و…
-
یَبْتَغِ
ترجمه یَبْتَغِ : طلب کند (جزمش به دلیل شرط شدن برای جمله بعدی است)
-
یَبْتَغُونَ
ترجمه یَبْتَغُونَ: طلب می کنند – می طلبند
-
یُبَتِّکُنَّ
ترجمه یُبَتِّکُنَّ : حتما می شکافند(عرب جاهلیت را رسم بر این بود که گوش ماده شتری که پنج شکم زائیده باشد بحیره و شتری که به عنوان وفاء به عهد رها میکردند سائبه را میشکافتند تا اعلام کنند که این…
-
یَبْتَلِیَ
ترجمه یَبْتَلِیَ : تا بیازماید – تا خالص و پاک گرداند(ازمصدر ابتلاءبه معنای نقل چیزی از حالی به حالی و طوری به طور دیگر است )
-
یَبْتَلِیَکُمْ
ترجمه یَبْتَلِیَکُمْ : تا شما را بیازماید