لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یَحْزُنَ

    ترجمه یَحْزُنَ: که اندوهگین کند

  • بدون تصویر

    یَحْزُنُنِی

    ترجمه یَحْزُنُنِی : مرا سخت اندوهگین می کند(حزن:اندوهی که بر دل سنگینی کند ، از امری واقع شده ، و چه از آنکه بخواهد واقع شود)

  • بدون تصویر

    یَحْسَبُ

    ترجمه یَحْسَبُ : می پندارد

  • بدون تصویر

    یَحْسَبُونَ

    ترجمه یَحْسَبُونَ: می پندارند

  • بدون تصویر

    یَحْسَبُهُ

    ترجمه یَحْسَبُهُ : می پندارد که آن

  • بدون تصویر

    یَحْسَبُهُمُ

    ترجمه یَحْسَبُهُمُ : می پندارد که آنها

  • بدون تصویر

    یَحْسُدُونَ

    ترجمه یَحْسُدُونَ : حسد می ورزند

  • بدون تصویر

    یُحْسِنُونَ

    ترجمه یُحْسِنُونَ: نیکوکاری می کنند

  • بدون تصویر

    یُحْشَرَ

    ترجمه یُحْشَرَ : تا گرد هم آورد(کلمه حشر به معنای بیرون کردن و کوچ دادن قومی از قرارگاهشان به زور و جبر است)

  • بدون تصویر

    یُجِیبُ

    ترجمه یُجِیبُ : اجابت می کند

  • بدون تصویر

    یُجِیرُ

    ترجمه یُجِیرُ: پناه می دهد

  • بدون تصویر

    یُحَاجُّوکُمْ

    ترجمه یُحَاجُّوکُمْ : که با شما بگو مگو کنند

  • بدون تصویر

    یُحَاجُّونَ

    ترجمه یُحَاجُّونَ : دلیل می آورند – بگو مگو می کنند

  • بدون تصویر

    یُحَادِدِ

    ترجمه یُحَادِدِ : دشمنی کند – مخالفت کند(از ریشه محاده به معنی تجاوز با مخالفت٬منع کردن و خودداری نمودن وشدت غضب است به حدی که عقل و تدبیر آدمی را از بین ببرد . جزمش به دلیل شرط واقع شدن…

دکمه بازگشت به بالا