لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یُحْمَدُواْ

    ترجمه یُحْمَدُواْ : که ستایش شوند

  • بدون تصویر

    یَحْمِلُ

    ترجمه یَحْمِلُ : حمل می کند

  • بدون تصویر

    یَحْمِلُنَّ

    ترجمه یَحْمِلُنَّ : قطعاً حمل می کند

  • بدون تصویر

    یَحْمِلْنَهَا

    ترجمه یَحْمِلْنَهَا: که آن را به عهده بگیرند

  • بدون تصویر

    یَحْمِلُواْ

    ترجمه یَحْمِلُواْ : که حمل کنند

  • بدون تصویر

    یَحْمِلُونَ

    ترجمه یَحْمِلُونَ: حمل می کنند ( منظور از عبارت “ﭐلَّذِینَ یَحْمِلُونَ ﭐلْعَرْشَ، کسانیکه عرش را حمل می کنند” آن بندگان مقربیست که فرامین الهی که اداره کننده جزء جزء آفرینش است و از علم بی انتهای او نشأت گرفته، را…

  • بدون تصویر

    یَحْمُومٍ

    ترجمه یَحْمُومٍ: دود سیاه

  • بدون تصویر

    یُحْمَیٰ

    ترجمه یُحْمَیٰ : به شدت داغ شود(ازکلمه احماء به معنای داغ کردن هر چیز است بطوری که حس آدمی از احساس آن ناراحت شود ، و”یحمی علیها” این معنا را می‏دهد که آتش بر روی آن چیز افروخته می‏شود تا…

  • بدون تصویر

    یَحُولُ

    ترجمه یَحُولُ : حائل است

  • بدون تصویر

    یَحِیفَ

    ترجمه یَحِیفَ : که ستم کند

  • بدون تصویر

    یَحْیَیٰ

    ترجمه یَحْیَیٰ: نام یکی از پیامبران الهی و فرزند حضرت زکریا علی نبینا وعلیهم السلام

  • بدون تصویر

    یُحْشَرُ

    ترجمه یُحْشَرُ : محشور می شود(کلمه حشر به معنای بیرون کردن و کوچ دادن قومی از قرارگاهشان به زور و جبر است)

  • بدون تصویر

    یُحْشَرُواْ

    ترجمه یُحْشَرُواْ : تا محشور شوند

  • بدون تصویر

    یُحْشَرُونَ

    ترجمه یُحْشَرُونَ : محشور می شوند(کلمه حشر به معنای بیرون کردن و کوچ دادن قومی از قرارگاهشان به زور و جبر است. عبارت “یُحْشَرُونَ عَلَیٰ وُجُوهِهِمْ إِلَیٰ جَهَنَّمَ ” یعنی : به رو در افتاده به سوی دوزخ محشور میشوند)

دکمه بازگشت به بالا