لغتنامه قرآن
-
یُخْرِجْ
ترجمه یُخْرِجْ : بیرون می آورد – خارج می کند (جزمش به دلیل این است که جواب شرط است برای جمله قبلی)
-
یُخْرِجَاکُم
ترجمه یُخْرِجَاکُم : که آن دو نفر شما را بیرون کنند
-
یُخْرِجُکُمْ
ترجمه یُخْرِجُکُمْ : شما را بیرون می کند
-
یُخْرِجَکُم
ترجمه یُخْرِجَکُم : که شما را بیرون کند
-
یُخْرِجَنَّ
ترجمه یُخْرِجَنَّ: حتماً خارج می کند -حتماً بیرون می کند
-
یَخْرُجُنَّ
ترجمه یَخْرُجُنَّ : حتماً بیرون می روند
-
یَخْرُجُواْ
ترجمه یَخْرُجُواْ : که خارج شوند
-
یُخْرِجوکَ
ترجمه یُخْرِجوکَ : که تو را بیرون کنند
-
یُخْرِجُونَ
ترجمه یُخْرِجُونَ : بیرون می کنند
-
یَخْرُجُونَ
ترجمه یَخْرُجُونَ : خارج می شوند
-
یُخْرِجُونَهُم
ترجمه یُخْرِجُونَهُم : آنان را بیرون می کنند
-
یُخْرِجُهُم
ترجمه یُخْرِجُهُم: آنان را بیرون می کند
-
یَخْرُصُونَ
ترجمه یَخْرُصُونَ: حدس و تخمین می زنند(دراصل از کلمه خرص و آن عبارت است از سخنی که با گمان و تخمین و بدون علم زده شود ، و چون چنین سخنی در خطر این هست که دروغ در آن رخنه…
-
یَخِرُّونَ
ترجمه یَخِرُّونَ : به خاک می افتند (از خرور به معنی به خاک افتادن .خرور کردن ذقن و چانه کنایه از به خاک افتادن برای سجده است)