لغتنامه قرآن
-
بِمَ
ترجمه بِمَ : به چه
-
بَلِیغاً
ترجمه بَلِیغاً : رسا
-
بَلَیٰ
ترجمه بَلَیٰ : اینگونه نیست بلکه چنین است که – رد نفی
-
بَلَوْنَاهُمْ
ترجمه بَلَوْنَاهُمْ : آنان را آزمودیم
-
بَلَوْنَا
ترجمه بَلَوْنَا : آزمودیم
-
بَلَغُواْ
ترجمه بَلَغُواْ : رسیدند
-
بَلَغَنِیَ
ترجمه بَلَغَنِیَ : به من رسید
-
بَلَغْنَا
ترجمه بَلَغْنَا : رسیدیم
-
بَلَغْنَ
ترجمه بَلَغْنَ : آن زنان رسیدند
-
بَلَغَتْ
ترجمه بَلَغَتْ : رسید(مؤنث)
-
بَلَغَتِ
ترجمه بَلَغَتِ : رسید(مؤنث)(در اصل “بَلَغَتْ” بوده که به دلیل تقارنش با ساکن یا تشدید کلمه بعد حرف “ت” حرکت گرفته است)
-
بَلَغْتَ
ترجمه بَلَغْتَ : رسیدی(در جمله “قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّی عُذْراً “:از جانب من به عذر قابل قبولی رسیده ای )
-
بَلَغْتُ
ترجمه بَلَغْتُ : رسیدم
-
بَلَغَا
ترجمه بَلَغَا: آن دو رسیدند