لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    تَارِکٌ

    ترجمه تَارِکٌ : ترک کننده

  • بدون تصویر

    تَارِکُواْ

    ترجمه تَارِکُواْ : ترک کننده ها

  • بدون تصویر

    تَارِکِی

    ترجمه تَارِکِی : ترک کننده ها

  • بدون تصویر

    تالِیَاتِ

    ترجمه تالِیَاتِ : تلاوت کنندگان

  • بدون تصویر

    تَائِبَاتٍ

    ترجمه تَائِبَاتٍ: زنان توبه کننده

  • بدون تصویر

    تَائِبُونَ

    ترجمه تَائِبُونَ : مردان توبه کننده

  • بدون تصویر

    تَأْبَیٰ

    ترجمه تَأْبَیٰ : إبا می کند-سرباز می زند

  • بدون تصویر

    تَأْتِ

    ترجمه تَأْتِ : که بیاید(ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود مثل “وَلْتَأْتِ”)

  • بدون تصویر

    تَأْتِنَا بـِ

    ترجمه تَأْتِنَا بـِ: برای ما بیاوری

  • بدون تصویر

    تَأْتُنَّنِی بـِ

    ترجمه تَأْتُنَّنِی بـِ: حتماً برایم بیاورید

  • بدون تصویر

    تَأْتُواْ

    ترجمه تَأْتُواْ : که بیایید

  • بدون تصویر

    بُیُوتِهِنَّ

    ترجمه بُیُوتِهِنَّ : خانه هایشان(مؤنث)

  • بدون تصویر

    بُیُوتُهُمْ

    ترجمه بُیُوتُهُمْ : خانه هایشان

  • بدون تصویر

    بُیُوتَنَا

    ترجمه بُیُوتَنَا : خانه های ما

دکمه بازگشت به بالا