لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    تَخَوُّفٍ

    ترجمه تَخَوُّفٍ : جای گیری ترس در دل (در آیه منظورعذابی است که با سابقه ترس فرا رسد ، و قبلا نشانه‏هایش برسد)

  • بدون تصویر

    تَخْوِیفاً

    ترجمه تَخْوِیفاً : ترساندن

  • بدون تصویر

    تَخَیَّرُونَ

    ترجمه تَخَیَّرُونَ : انتخاب می کنید

  • بدون تصویر

    تَدَارَکَهُ

    ترجمه تَدَارَکَهُ : به او برسد (از” تدارک “به معنای رسیدن و پیوستن به چیزی است )

  • بدون تصویر

    تَدَایَنتُم

    ترجمه تَدَایَنتُم : به یکدیگر وام دادید

  • بدون تصویر

    تَدَّخِرُونَ

    ترجمه تَدَّخِرُونَ: ذخیره می کنید

  • بدون تصویر

    تُدْخِلِ

    ترجمه تُدْخِلِ : که داخل کنی

  • بدون تصویر

    تَدْخُلُنَّ

    ترجمه تَدْخُلُنَّ : حتماً داخل میشوید

  • بدون تصویر

    تَدْخُلُواْ

    ترجمه تَدْخُلُواْ : که داخل می شوید

  • بدون تصویر

    تَدْرُسُونَ

    ترجمه تَدْرُسُونَ : می خوانید – درس می خوانید(دراست از نظر معنا اخص از تعلّم است ، چون اگر چه هر دو به معنای آموختن است ، ولی دراست غالبا در جائی بکار می‏رود که انسان از روی کتاب درسی…

  • بدون تصویر

    تُدْرِکَ

    ترجمه تُدْرِکَ : که برسد

  • بدون تصویر

    تَخْرُجْ

    ترجمه تَخْرُجْ : تا خارج شود(مؤنث)

  • بدون تصویر

    تَخْرُجُ

    ترجمه تَخْرُجُ : خارج می شود (مؤنث)

  • بدون تصویر

    تَخْرُجَ إِلَیْهِمْ

    ترجمه تَخْرُجَ إِلَیْهِمْ : که به سویشان در آیی

دکمه بازگشت به بالا