لغتنامه قرآن
-
یَخْلُقُ
ترجمه یَخْلُقُ : می آفریند – خلق می کند(خلق در اصل به معنای تقدیر و اندازه گیری است)
-
یَخْلُقَ
ترجمه یَخْلُقَ : که خلق کند – که بیافریند (خلق در اصل به معنای تقدیر و اندازه گیری است)
-
یَخْلُقُکُمْ
ترجمه یَخْلُقُکُمْ: شما را آفرید – شما را خلق کرد – برای شما آفرینشی پدید آورد (خلق در اصل به معنای تقدیر و اندازه گیری است)
-
یَخْلُقُواْ
ترجمه یَخْلُقُواْ: که خلق کنند – که بیافرینند (خلق در اصل به معنای تقدیر و اندازه گیری است)
-
یُخْلَقُونَ
ترجمه یُخْلَقُونَ : خلق می شوند – آفریده می شوند (خلق در اصل به معنای تقدیر و اندازه گیری است)
-
یَخُوضُواْ
ترجمه یَخُوضُواْ : که باهم سخنان بیهوده بگویند (از کلمه خوض به معنای دخول در سخن باطل همچنین خوض عبارت است از ورود در آب و عبور کردن در آن ، ولی به طور استعاره در ورود در امور و…
-
یَخُوضُونَ
ترجمه یَخُوضُونَ : باهم سخنان بیهوده می گویند (از کلمه خوض به معنای دخول در سخن باطل همچنین خوض عبارت است از ورود در آب و عبور کردن در آن ، ولی به طور استعاره در ورود در امور و…
-
یُخَوِّفُ
ترجمه یُخَوِّفُ : می ترساند(خوف:انتظار ضرر)
-
یُخَوِّفُونَکَ
ترجمه یُخَوِّفُونَکَ : تو را می ترسانند(خوف:انتظار ضرر)
-
یُخَیَّلُ إِلَیْهِ
ترجمه یُخَیَّلُ إِلَیْهِ: در خیالش چنین وانمود شد
-
یَدٍ
ترجمه یَدٍ : دست – قدرت و نعمت (کلمه ید به معنای دست آدمی است ، و به قدرت و نعمت نیز اطلاق میشود ، حال اگر منظور از آن درعبارت “حَتَّیٰ یُعْطُواْ ﭐلْجِزْیَهَ عَن یَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ ” معنای…
-
یَدَا
ترجمه یَدَا: دو دست (در اصل “یدان”بوده که در آیه “تَبَّتْ یَدَا أَبِی لَهَبٍ وَتَبَّ “چون مضاف واقع شده نون آن حذف گردیده است. کلمه ید به معنای دست آدمی است ، و به قدرت و نعمت نیز اطلاق میشود.پس…
-
یُدَافِعُ
ترجمه یُدَافِعُ : دفاع می کند
-
یَدَاکَ
ترجمه یَدَاکَ: دو دست تو(در اصل “یدان”بوده که چون مضاف واقع شده نون آن حذف گردیده است عبارت “قَدَّمَتْ یَدَاک” یعنی : پیش فرستاده ای. کلمه ید به معنای دست آدمی است ، و به قدرت و نعمت نیز اطلاق…