لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یُذْکَرُ

    ترجمه یُذْکَرُ : یاد می شود

  • بدون تصویر

    یَذْکُرُواْ

    ترجمه یَذْکُرُواْ : که یاد کنند

  • بدون تصویر

    یَذَّکَّرُواْ

    ترجمه یَذَّکَّرُواْ : که نتیجه گیری و ریشه یابی کنند – که متذکر شوند ( تذکر در اصل به معنای منتقل شدن از نتیجه به مقدمات نتیجه ، و یا منتقل شدن از مقدمات به نتیجه است)

  • بدون تصویر

    یَذَّکَّرُونَ

    ترجمه یَذَّکَّرُونَ : نتیجه گیری و ریشه یابی می کنند – متذکر می شوند ( تذکر در اصل به معنای منتقل شدن از نتیجه به مقدمات نتیجه ، و یا منتقل شدن از مقدمات به نتیجه است)

  • بدون تصویر

    یَذْکُرُونَ

    ترجمه یَذْکُرُونَ : یاد می کنند

  • بدون تصویر

    یَذْکُرُهُمْ

    ترجمه یَذْکُرُهُمْ : آنان را یاد می کند

  • بدون تصویر

    یَذُوقَ

    ترجمه یَذُوقَ : تا بچشد

  • بدون تصویر

    یَذُوقُواْ

    ترجمه یَذُوقُواْ : که بچشند

  • بدون تصویر

    یُذْهِبْ

    ترجمه یُذْهِبْ: می برد – ازبین می برد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای قبل از خود می باشد)

  • بدون تصویر

    یَذْهَبُ

    ترجمه یَذْهَبُ : می رود

  • بدون تصویر

    یُذْهِبَ

    ترجمه یُذْهِبَ : می برد

  • بدون تصویر

    یَذْهَبُ بِـ

    ترجمه یَذْهَبُ بِـ: می بَرَد

  • بدون تصویر

    یَذْهَبَا بِـ

    ترجمه یَذْهَبَا بِـ: که آن دو ببرند

  • بدون تصویر

    یُذْهِبْکُمْ

    ترجمه یُذْهِبْکُمْ: شما را می برد – شما را از میان بر می دارد

دکمه بازگشت به بالا