لغتنامه قرآن
-
یَسْتَنبِطُونَهُ
ترجمه یَسْتَنبِطُونَهُ: در طلب مشخص کردن درستی و نادرستی آن هستند – آن را تشخیص می دهند – آن را استنباط می کنند (کلمه استنباط به معنای استخراج نظریه و رأی از حال ابهام به مرحله تمیز و شناسائی است…
-
یَسْتَنکِحَهَا
ترجمه یَسْتَنکِحَهَا: که با آن زن ازدواج کند
-
یَسْتَنکِفْ
ترجمه یَسْتَنکِفْ : سرپیچی کند – امتناع کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
یَسْتَوْفُونَ
ترجمه یَسْتَوْفُونَ : به طورکامل می گیرند(اصلش ازکلمه وفاء به معنای تمام است )
-
یَسْتَوُونَ
ترجمه یَسْتَوُونَ : مساویند – یکسانند
-
یَسْتَوِی
ترجمه یَسْتَوِی : مساوی است – یکسان است
-
یَسْتَوِیَانِ
ترجمه یَسْتَوِیَانِ : آن دو مساویند – آن دو یکسانند
-
یَسْتَهْزِئُ
ترجمه یَسْتَهْزِئُ : مسخره می کند
-
یَسْتَخْلِفْ
ترجمه یَسْتَخْلِفْ : جانشین می کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
یَسْتَخْلِفَکُمْ
ترجمه یَسْتَخْلِفَکُمْ: که شما را جانشین [آنان] گرداند
-
یَسْتَخْلِفَنَّهُم
ترجمه یَسْتَخْلِفَنَّهُم: که حتماً آنان را جانشین گرداند
-
یَسْتَسْخِرُونَ
ترجمه یَسْتَسْخِرُونَ : به شدت مسخره می کنند
-
یَسْتَصْرِخُهُ
ترجمه یَسْتَصْرِخُهُ : از او یاری می خواهد (از استصراخ است که به معنای پناه دادن و به داد کسی رسیدن و فریاد او را پاسخ گفتن میباشد )
-
یَسْتَضْعِفُ
ترجمه یَسْتَضْعِفُ: ناتوان و زبون می گیرد – ضعیف می شمرد (استضعاف به معنای ضعیف شمردن و توهین و بی اعتنائی به امر چیزی است)