لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یَسْتَنبِطُونَهُ

    ترجمه یَسْتَنبِطُونَهُ: در طلب مشخص کردن درستی و نادرستی آن هستند – آن را تشخیص می دهند – آن را استنباط می کنند (کلمه استنباط به معنای استخراج نظریه و رأی از حال ابهام به مرحله تمیز و شناسائی است…

  • بدون تصویر

    یَسْتَنکِحَهَا

    ترجمه یَسْتَنکِحَهَا: که با آن زن ازدواج کند

  • بدون تصویر

    یَسْتَنکِفْ

    ترجمه یَسْتَنکِفْ : سرپیچی کند – امتناع کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)

  • بدون تصویر

    یَسْتَوْفُونَ

    ترجمه یَسْتَوْفُونَ : به طورکامل می گیرند(اصلش ازکلمه وفاء به معنای تمام است )

  • بدون تصویر

    یَسْتَوُونَ

    ترجمه یَسْتَوُونَ : مساویند – یکسانند

  • بدون تصویر

    یَسْتَوِی

    ترجمه یَسْتَوِی : مساوی است – یکسان است

  • بدون تصویر

    یَسْتَوِیَانِ

    ترجمه یَسْتَوِیَانِ : آن دو مساویند – آن دو یکسانند

  • بدون تصویر

    یَسْتَهْزِئُ

    ترجمه یَسْتَهْزِئُ : مسخره می کند

  • بدون تصویر

    یَسْتَخْلِفْ

    ترجمه یَسْتَخْلِفْ : جانشین می کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)

  • بدون تصویر

    یَسْتَخْلِفَکُمْ

    ترجمه یَسْتَخْلِفَکُمْ: که شما را جانشین [آنان] گرداند

  • بدون تصویر

    یَسْتَخْلِفَنَّهُم

    ترجمه یَسْتَخْلِفَنَّهُم: که حتماً آنان را جانشین گرداند

  • بدون تصویر

    یَسْتَسْخِرُونَ

    ترجمه یَسْتَسْخِرُونَ : به شدت مسخره می کنند

  • بدون تصویر

    یَسْتَصْرِخُهُ

    ترجمه یَسْتَصْرِخُهُ : از او یاری می خواهد (از استصراخ است که به معنای پناه دادن و به داد کسی رسیدن و فریاد او را پاسخ گفتن می‏باشد )

  • بدون تصویر

    یَسْتَضْعِفُ

    ترجمه یَسْتَضْعِفُ: ناتوان و زبون می گیرد – ضعیف می شمرد (استضعاف به معنای ضعیف شمردن و توهین و بی اعتنائی به امر چیزی است)

دکمه بازگشت به بالا