لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یَعْبُدُوهَا

    ترجمه یَعْبُدُوهَا : که او را بپرستند – که او را عبادت کنند (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکیت خویش برای عبادت شونده یا پروردگار. به عبارت ساده تر عبادت یعنی رفتاری که عبد و بنده بودن…

  • بدون تصویر

    یَعْتَدُونَ

    ترجمه یَعْتَدُونَ: تجاوز می کنند (“کَانُواْ یَعْتَدُونَ” تجاوز می کردند. از مصدر اعتدا به معنی بیرون شدن از حد است)

  • بدون تصویر

    یَعْتَذِرُونَ

    ترجمه یَعْتَذِرُونَ: معذرت می خواهند – عذر می آورند – عذر خواهی می کنند

  • بدون تصویر

    یَعْتَصِم

    ترجمه یَعْتَصِم: تمسک جوید – طلب حفاظت کند (اعتصام به معنای آن حالتی است از انسان که در طلب حافظی که او را حفظ کند از خود نشان می‏دهد . در عبارت “وَمَن یَعْتَصِم بِـﭑللَّهِ فَقَدْ هُدِیَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ…

  • بدون تصویر

    یُعْجِبُ

    ترجمه یُعْجِبُ : به تعجب میآورد

  • بدون تصویر

    یُعْجِبُکَ

    ترجمه یُعْجِبُکَ : تو را به تعجب میآورد

  • بدون تصویر

    یُعْجِزَهُ

    ترجمه یُعْجِزَهُ : که او را عاجز کند

  • بدون تصویر

    یُعَجِّلُ

    ترجمه یُعَجِّلُ : شتاب ورزد

  • بدون تصویر

    یَطْمَئِنَّ

    ترجمه یَطْمَئِنَّ : تا آرامش یابد – تا اطمینان یابد (کلمه طمانینه و اطمینان به معنای سکون و آرامش نفس بعد از ناراحتی و اضطراب است ، و این استعمال ریشه از اینجا گرفته که می‏گویند : اطمانت الارض یعنی…

  • بدون تصویر

    یَطْمَعَ

    ترجمه یَطْمَعَ : که طمع کند (طمع :حرص و علاقه شدید)

  • بدون تصویر

    یَطْمَعُ

    ترجمه یَطْمَعُ : طمع می کند – طمع دارد (طمع :حرص و علاقه شدید)

  • بدون تصویر

    یَطْمَعُونَ

    ترجمه یَطْمَعُونَ : طمع دارند – طمع می کنند (طمع :حرص و علاقه شدید)

  • بدون تصویر

    یَطَّوَّفَ بِهِمَا

    ترجمه یَطَّوَّفَ بِهِمَا: که میان آن دو رفت و آمد کند – میان آن دو طواف کند (معنای طواف کردن ، دور چیزی گردش کردن است ، که از یک نقطه نسبت به آن چیز شروع شود و به همان…

  • بدون تصویر

    یَطُوفُ عَلَیْهِمْ

    ترجمه یَطُوفُ عَلَیْهِمْ: پیرامونشان می گردند – دورشان طواف می کنند (معنای طواف کردن ، دور چیزی گردش کردن است ، که از یک نقطه نسبت به آن چیز شروع شود و به همان نقطه برگردد)

دکمه بازگشت به بالا