لغتنامه قرآن
-
غَوِیٌّ
ترجمه غَوِیٌّ : به خطا رفته – گمراه
-
غَوَیْنَا
ترجمه غَوَیْنَا : به خطا رفتیم – گمراه شدیم
-
غَیِّ
ترجمه غَیِّ: به خطا رفتن – گمراهی – جهلی است که از اعتقادی باطل ناشی شده باشد – جهالتی که از اعتقادی فاسد نشأت گرفته ونه از بی اعتقادی – سرگشتگی – گمراهی – پیمودن راهی که منجر به دوری…
-
غَیّاً
ترجمه غَیّاً : به خطا رفتن – گمراهی – جهلی است که از اعتقادی باطل ناشی شده باشد – جهالتی که از اعتقادی فاسد نشأت گرفته ونه از بی اعتقادی – سرگشتگی – گمراهی – پیمودن راهی که منجر به…
-
غَیَابَتِ ﭐلْجُبِّ
ترجمه غَیَابَتِ ﭐلْجُبِّ: ته چاه (گودالی را گویند که اگر چیزی در آن قرار گیرد از دور نمودار نمیشود ، و در نتیجه دو کلمه غیابت و جب مجموعا معنای ته چاه را میدهد که اگر چیزی در آن قرار…
-
غَیْبَ
ترجمه غَیْبَ : نهان – غیب
-
غَیْبِهِ
ترجمه غَیْبِهِ: غیب خود – نهان خود
-
غَیْثٍ
ترجمه غَیْثٍ : باران نافع (غیث به معنای باران به موقع است که آمدنش نافع است ، به خلاف کلمه مطر که هم به چنان بارانی اطلاق میشود و هم به باران زیان بخش ، که در غیر موقع خودش…
-
غَیْرَ
ترجمه غَیْرَ : غیر – به جز
-
غَیْرِکُمْ
ترجمه غَیْرِکُمْ : غیر از شما – به جز شما
-
غُلَامَیْنِ
ترجمه غُلَامَیْنِ : دونوجوان – دو جوان (غلام یعنی جوانی که شاربش (سبیلش) تازه روئیده باشد وهم جوان نابالغ را شامل میشود و هم بالغ )
-
غُلْباً
ترجمه غُلْباً : بزرگ و کلُفتان (جمع غلباء است ، و شجره غلباء یعنی درختی بزرگ و کلفت ، پس حدائق غلب به معنای بوستانی است که درختانش عظیم و کلفت باشد . )
-
غُلِبَتِ
ترجمه غُلِبَتِ : شکست خورد – مغلوب شد (در اصل “غُلِبَتْ” بوده که به دلیل رسیدن ساکن به تشدید در عبارت “غُلِبَتِ ﭐلرُّومُ ” حرف “ت” کسره گرفته است )
-
غَلَبَتْ
ترجمه غَلَبَتْ : غلبه کرد – پیروز شد