لغتنامه قرآن
-
کَاذِبُونَ
ترجمه کَاذِبُونَ : دروغگویان
-
کَاذِبِینَ
ترجمه کَاذِبِینَ : دروغگویان
-
کَارِهُونَ
ترجمه کَارِهُونَ : بی میلان – آنانکه کراهت دارند
-
کَارِهِینَ
ترجمه کَارِهِینَ: بی میلان – آنانکه کراهت دارند
-
کَاشِفَ
ترجمه کَاشِفَ : برطرف کننده
-
کَاشِفَاتُ
ترجمه کَاشِفَاتُ: برطرف کننده ها
-
کَاشِفَهٌ
ترجمه کَاشِفَهٌ : برطرف کننده
-
کَاشِفُواْ
ترجمه کَاشِفُواْ : برطرف کننده ها (در اصل کاشفون بوده که در عبارت “کَاشِفُواْ ﭐلْعَذَابِ “چون مضاف واقع شده “ن” حذف گردیده است)
-
کَاظِمِینَ
ترجمه کَاظِمِینَ: آنانکه با وجود ناراحتی زیاد سخنی نمی گویند و ناراحتیشان را پنهان می کنند – آنانکه دم نمی زنند(کلمه کاظمین اسم فاعل از کظم است و کظم به معنای شدت اندوه است از طرفی کظم به معنای بیرون…
-
قِهِمُ
ترجمه قِهِمُ: آنان را نگه دار (حرکت حرف “م” به دلیل تقارنش با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)
-
قِیَامٌ
ترجمه قِیَامٌ : ایستادن(وقتی که مصدر است نظیرعبارت ” فَمَا ﭐسْتَطَاعُواْ مِن قِیَامٍ “) – ایستاده ها (جمع قائم در عبارت “ثم نفخ فیه اخری فاذا هم قیام ینظرون “)
-
قِیَاماً
ترجمه قِیَاماً : به حالت ایستاده (در عبارت ” ﭐلَّذِینَ یَذْکُرُونَ ﭐللَّهَ قِیَاماً وَقُعُوداً “)- برای بر پا داشتن و قوام (در عبارت “جَعَلَ ﭐللَّهُ ﭐلْکَعْبَهَ ﭐلْبَیْتَ ﭐلْحَرَامَ قِیَاماً لِّلنَّاسِ “)
-
قِیَامَهِ
ترجمه قِیَامَهِ : از اسامی روز رستاخیز به معنی روز برپا داشتن
-
قَیَّضْنَا لَهُمْ
ترجمه قَیَّضْنَا لَهُمْ: برایشان مقدر می کنیم -نزدشان می بریم (از مصدر تقییض است که هم به معنای تقدیر است ، و هم چیزی را نزد چیزی بردن )