لغتنامه قرآن
-
لَا أَعْبُدُ
ترجمه لَا أَعْبُدُ: نمی پرستم (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکیت خویش برای عبادت شونده یا پروردگار. به عبارت ساده تر عبادت یعنی رفتاری که عبد و بنده بودن را نشان دهد )
-
لَا أُعَذِّبُهُ
ترجمه لَا أُعَذِّبُهُ: اورا عذاب نکنم
-
لَا أَعْصِی
ترجمه لَا أَعْصِی : نافرمانی نمی کنم
-
لَا أَعْلَمُ
ترجمه لَا أَعْلَمُ: نمی دانم
-
لَا أُقْسِمُ
ترجمه لَا أُقْسِمُ : قسم نمی خورم(حاجت به سوگند نیست ولی سوگند می خورم)
-
لَا أَقُولَ
ترجمه لَا أَقُولَ: که نگویم
-
لَا أَقُولُ
ترجمه لَا أَقُولُ : نمی گویم
-
لَا أَکُونَ
ترجمه لَا أَکُونَ: تا نباشم
-
لَا أَمْلِکُ
ترجمه لَا أَمْلِکُ : ندارم – مالک نیستم
-
لَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
ترجمه لَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ : نه شما اندوهگین می شوید(حزن:اندوهی که بر دل سنگینی کند ، از امری واقع شده ، و چه از آنکه بخواهد واقع شود)
-
لَا أُنزِلَ
ترجمه لَا أُنزِلَ: نازل نشد(دفعتاً)
-
لَا تُؤَاخِذْنَا
ترجمه لَا تُؤَاخِذْنَا : مارا مؤاخذه مکن
-
لَا تُؤَاخِذْنِی
ترجمه لَا تُؤَاخِذْنِی : مرا باز خواست نکن – مرا مؤاخذه نکن
-
لَا تُؤْتُواْ
ترجمه لَا تُؤْتُواْ : ندهید