لغتنامه قرآن
-
لَا تَأْسَ
ترجمه لَا تَأْسَ : اندوه مخور- تأسف نخور
-
لَا تَأْسَوْاْ
ترجمه لَا تَأْسَوْاْ : تأسف نخورید
-
لَا تَأْکُلُواْ
ترجمه لَا تَأْکُلُواْ: که نمی خورید
-
لَا تَأْکُلُونَ
ترجمه لَا تَأْکُلُونَ : نمی خورید
-
لَا تَأْکُلُوهَا
ترجمه لَا تَأْکُلُوهَا: آن را نخورید
-
لَا تَأْمَنَّا
ترجمه لَا تَأْمَنَّا : ما را امین نمی دانی
-
لَا تُبَاشِرُوهُنَّ
ترجمه لَا تُبَاشِرُوهُنَّ : با آن زنان آمیزش نکنید
-
لَا تَبْتَئِسْ
ترجمه لَا تَبْتَئِسْ : اندوهگین نباش
-
لَا تَبْخَسُواْ
ترجمه لَا تَبْخَسُواْ : کم نکنید – نکاهید(از “بخس “به معنای نقص در وزن و اندازهگیری است )
-
لَا تُبَذِّرْ
ترجمه لَا تُبَذِّرْ : اسراف نکن
-
لَا تَبَرَّجْنَ
ترجمه لَا تَبَرَّجْنَ : در برابر مردم ظاهر نشوید (ازکلمه تبرج به معنای ظاهر شدن در برابر مردم است ، همان طور که برج قلعه برای همه هویدا است)
-
لَا أُشْرِکَ
ترجمه لَا أُشْرِکَ : تا شریک نسازم
-
لَا أَشْهَدُ
ترجمه لَا أَشْهَدُ : گواهی نمی دهم
-
لَا أُضِیعُ
ترجمه لَا أُضِیعُ : ضایع نمی کنم