لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    لَا تَخَافُوهُمْ

    ترجمه لَا تَخَافُوهُمْ : از آنان نترسید

  • بدون تصویر

    لَا تَخَافِی

    ترجمه لَا تَخَافِی: نترس (خطاب به مؤنث)

  • بدون تصویر

    لَا تَخْتَصِمُواْ

    ترجمه لَا تَخْتَصِمُواْ : مخاصمه نکنید

  • بدون تصویر

    لَا تُخْرِجُونَ

    ترجمه لَا تُخْرِجُونَ : بیرون نکنید (عبارت”وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَکُم مِّن دِیَارِکُمْ”یعنی : یکدیگر را از خانه های خود آواره نکنید)

  • بدون تصویر

    لَا تُخْرِجُوهُنَّ

    ترجمه لَا تُخْرِجُوهُنَّ : آن زنان را بیرون نکنید

  • بدون تصویر

    لَا تُخْزِنَا

    ترجمه لَا تُخْزِنَا : خوار و رسوایمان نکن(خزی : هر پستی که انسان از آن شرم داشته باشد)

  • بدون تصویر

    لَا تُخْزِنِی

    ترجمه لَا تُخْزِنِی : مرا خوار و رسوا نگردان -مرا شرمسار نکن

  • بدون تصویر

    لَا تُخْزُونِ

    ترجمه لَا تُخْزُونِ : مرا خوار و بی مقدار نسازید – مرا شرمسار نکنید

  • بدون تصویر

    لَا تُخْسِرُواْ

    ترجمه لَا تُخْسِرُواْ : نکاهید – کم نکنید(خسران نقص در اصل مال است)

  • بدون تصویر

    لَا تَخْشَوُاْ

    ترجمه لَا تَخْشَوُاْ : نترسید

  • بدون تصویر

    لَا تَخْشَوْهُمْ

    ترجمه لَا تَخْشَوْهُمْ : از آنان نترسید

  • بدون تصویر

    لَا تَخْشَیٰ

    ترجمه لَا تَخْشَیٰ : نمی ترسی

  • بدون تصویر

    لَا تَخْضَعْنَ

    ترجمه لَا تَخْضَعْنَ : خضوع نکنید (عبارت “فَلَا تَخْضَعْنَ بِـﭑلْقَوْلِ “یعنی با کرشمه وناز سخن نگویید)

  • بدون تصویر

    لَا تَخُطُّهُ

    ترجمه لَا تَخُطُّهُ: نمی نوشتی (از ماده خط است به معنای نوشتن است درعبارت “مَا کُنتَ تَتْلُواْ مِن قَبْلِهِ مِن کِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِیَمِینِکَ ” با ترکیب با “مَا کُنتَ”زمانش ماضی استمراری شده است )

دکمه بازگشت به بالا