لغتنامه قرآن
-
لَا تَخَافُوهُمْ
ترجمه لَا تَخَافُوهُمْ : از آنان نترسید
-
لَا تَخَافِی
ترجمه لَا تَخَافِی: نترس (خطاب به مؤنث)
-
لَا تَخْتَصِمُواْ
ترجمه لَا تَخْتَصِمُواْ : مخاصمه نکنید
-
لَا تُخْرِجُونَ
ترجمه لَا تُخْرِجُونَ : بیرون نکنید (عبارت”وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَکُم مِّن دِیَارِکُمْ”یعنی : یکدیگر را از خانه های خود آواره نکنید)
-
لَا تُخْرِجُوهُنَّ
ترجمه لَا تُخْرِجُوهُنَّ : آن زنان را بیرون نکنید
-
لَا تُخْزِنَا
ترجمه لَا تُخْزِنَا : خوار و رسوایمان نکن(خزی : هر پستی که انسان از آن شرم داشته باشد)
-
لَا تُخْزِنِی
ترجمه لَا تُخْزِنِی : مرا خوار و رسوا نگردان -مرا شرمسار نکن
-
لَا تُخْزُونِ
ترجمه لَا تُخْزُونِ : مرا خوار و بی مقدار نسازید – مرا شرمسار نکنید
-
لَا تُخْسِرُواْ
ترجمه لَا تُخْسِرُواْ : نکاهید – کم نکنید(خسران نقص در اصل مال است)
-
لَا تَخْشَوُاْ
ترجمه لَا تَخْشَوُاْ : نترسید
-
لَا تَخْشَوْهُمْ
ترجمه لَا تَخْشَوْهُمْ : از آنان نترسید
-
لَا تَخْشَیٰ
ترجمه لَا تَخْشَیٰ : نمی ترسی
-
لَا تَخْضَعْنَ
ترجمه لَا تَخْضَعْنَ : خضوع نکنید (عبارت “فَلَا تَخْضَعْنَ بِـﭑلْقَوْلِ “یعنی با کرشمه وناز سخن نگویید)
-
لَا تَخُطُّهُ
ترجمه لَا تَخُطُّهُ: نمی نوشتی (از ماده خط است به معنای نوشتن است درعبارت “مَا کُنتَ تَتْلُواْ مِن قَبْلِهِ مِن کِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِیَمِینِکَ ” با ترکیب با “مَا کُنتَ”زمانش ماضی استمراری شده است )