لغتنامه قرآن
-
لَا یَأْتُونَکَ بِـ
ترجمه لَا یَأْتُونَکَ بِـ: برای تو نمی آورند
-
لَا یَأْتِیکُمَا
ترجمه لَا یَأْتِیکُمَا : برای شما دونفر نمی آید
-
لَا یَأْتِینَ بِـ
ترجمه لَا یَأْتِینَ بِـ: آن زنان نیاورند
-
لَا یَأْتِیهِ
ترجمه لَا یَأْتِیهِ: به سویش نمی آید
-
لَا یَأْکُلُونَ
ترجمه لَا یَأْکُلُونَ: نخورند
-
لَا یَأْکُلُهُ
ترجمه لَا یَأْکُلُهُ: آن را نمی خورد
-
لَا یَأْلُونَکُمْ
ترجمه لَا یَأْلُونَکُمْ: در مورد شما کوتاهی نمی کنند
-
لَا یَأْمُرُ بِـ
ترجمه لَا یَأْمُرُ بِـ: فرمان نمی دهد – امر نمی کند
-
لَا یَأْمُرَکُمْ
ترجمه لَا یَأْمُرَکُمْ: به شما فرمان نمی دهد -به شما امر نمی کند
-
لَا یَأْمَنُ
ترجمه لَا یَأْمَنُ: ایمن نمی داند – احساس امنیت نمی کند
-
لَا یَبْخَسْ
ترجمه لَا یَبْخَسْ : کم نکند(از “بخس “به معنای نقص در وزن و اندازهگیری است )
-
لَا یُبْخَسُونَ
ترجمه لَا یُبْخَسُونَ : از آنان کاسته نخواهد شد(از “بخس “به معنای نقص در وزن و اندازهگیری است )
-
لَا یُبْدُونَ
ترجمه لَا یُبْدُونَ: آشکار نمی کنند
-
لَا یُبْدِینَ
ترجمه لَا یُبْدِینَ: آن زنان آشکار نکنند