لغتنامه قرآن
-
لَا یَسْتَأْذِنُکَ
ترجمه لَا یَسْتَأْذِنُکَ : از تو اجازه نمیخواهند
-
لَا یَسْتَثْنُونَ
ترجمه لَا یَسْتَثْنُونَ: استثناء نمی کنند – ان شاء الله نمی گویند (کلمه استثناء که مصدر فعل یستثنون است ، به معنای این است که بعضی از افراد کل را از حکم کل کنار بگذاریم ، و نیز به معنای…
-
لَا یَذْکُرُ
ترجمه لَا یَذْکُرُ: یاد ندارد – به یاد نمی آورد
-
لَا یَذْکُرُونَ
ترجمه لَا یَذْکُرُونَ: یاد ندارند – به یاد نمی آورند – ذکر نمی کنند
-
لَا یَذُوقُونَ
ترجمه لَا یَذُوقُونَ : نمی چشند
-
لَا یَرْبُواْ
ترجمه لَا یَرْبُواْ : زیاد نمی شود (از”ربا” به معنی نمو و زیاد شدن مال)
-
لَا یَرْتَابَ
ترجمه لَا یَرْتَابَ: دچار تردید نشد – تردید نکرد
-
لَا یَرْتَدُّ
ترجمه لَا یَرْتَدُّ : بر نمی گردد (منظور از “لا یرتد الیهم طرفهم “این است که از شدت هول و ترس از آنچه میبینند قادر نیستند چشم خود را بگردانند(چشمشان بر نمی گردد))
-
لَا یَرْجِعُ
ترجمه لَا یَرْجِعُ : بر نمی گردد (عبارت “لَّا یَرْجِعُ إِلَیْهِمْ قَوْلاًَ ” یعنی به آنان پاسخی نمی دهد (معنی کلمه به کلمه اش می شود از لحاظ قولی به سویشان بر نمی گردد))
-
لَا یُرْجَعُونَ
ترجمه لَا یُرْجَعُونَ: بازگردانده نمی شوند
-
لَا یَرْجِعُونَ
ترجمه لَا یَرْجِعُونَ : برنمی گردند
-
لَا یَرْجُونَ
ترجمه لَا یَرْجُونَ : امید ندارند
-
لَا یُرَدُّ
ترجمه لَا یُرَدُّ: برگردانده نمی شود
-
لَا یَرْضَیٰ
ترجمه لَا یَرْضَیٰ : نمی پسندد – راضی نیست