لغتنامه قرآن
-
یَکْبَرُواْ
ترجمه یَکْبَرُواْ : که بزرگ شوند
-
یَکْتُبَ
ترجمه یَکْتُبَ : که بنویسد
-
یَکْتُبُ
ترجمه یَکْتُبُ : می نویسد
-
یَکْتُبُونَ
ترجمه یَکْتُبُونَ : می نویسند
-
یَکْتُمُ
ترجمه یَکْتُمُ : کتمان می کند – مخفی می کند
-
یَکْتُمْنَ
ترجمه یَکْتُمْنَ : که کتمان کنند – که مخفی کنند
-
یَکْتُمُونَ
ترجمه یَکْتُمُونَ: کتمان می کنند – مخفی می کنند
-
یَکْتُمْهَا
ترجمه یَکْتُمْهَا: آن را کتمان کند – آن را مخفی کند (جزمش به دلیل شرط شدن برای بعد از خود می باشد )
-
یُکَذِّبُ
ترجمه یُکَذِّبُ: انکار می کند – تکذیب می کند (تکذیب : دروغ پنداشتن – دروغ انگاشتن)
-
یُکَذِّبُکَ
ترجمه یُکَذِّبُکَ : تو را به تکذیب وا می دارد (عبارت “فَمَا یُکَذِّبُکَ بَعْدُ بِـﭑلدِّینِ ” یعنی :[ای انسان!] پس چه چیزی تو را بعد [از این همه دلایل] به تکذیب دین و [روز قیامت]، وامیدارد؟)
-
یُکَذِّبُوکَ
ترجمه یُکَذِّبُوکَ : که تو را تکذیب کنند (تکذیب : دروغ پنداشتن – دروغ انگاشتن)
-
یُکَذِّبُونَ
ترجمه یُکَذِّبُونَ: تکذیب می کنند
-
یُکَذِّبُونِ
ترجمه یُکَذِّبُونِ : که مرا تکذیب کنند – که دروغگویم شمارند
-
یَکْذِبُونَ
ترجمه یَکْذِبُونَ : دروغ می گویند ( “کَانُواْ یَکْذِبُونَ” : دروغ گفته بودند )