لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    لَا یَنطَلِقُ لِسَانِی

    ترجمه لَا یَنطَلِقُ لِسَانِی: زبانم روان و گویا نشود

  • بدون تصویر

    لَا یَنظُرُ

    ترجمه لَا یَنظُرُ : نمی نگرد – نظر نمی کند

  • بدون تصویر

    لَا یَقْطَعُونَ وَادِیاً

    ترجمه لَا یَقْطَعُونَ وَادِیاً : سرزمینی را نمی پیمایند

  • بدون تصویر

    لَا یِقُولُواْ

    ترجمه لَا یِقُولُواْ : که نگویند

  • بدون تصویر

    لَا یَقُومُونَ

    ترجمه لَا یَقُومُونَ: به پا نمی خیزند – برنمی خیزند – نمی ایستند

  • بدون تصویر

    لَا یُقِیمَا

    ترجمه لَا یُقِیمَا : که آن دونفر به پا نمی دارند

  • بدون تصویر

    لَا یَکَادُ یُبِینُ

    ترجمه لَا یَکَادُ یُبِینُ : هرگز نمی‏تواند مقصود خود را تفهیم کند – نمیتواند روشن و گویا سخن گوید (نزدیک نیست به این که روشن و گویا سخن بگوید)

  • بدون تصویر

    لَا یَکَادُ یُسِیغُهُ

    ترجمه لَا یَکَادُ یُسِیغُهُ : نمی تواند آن را به آسانی فرو برد( یُسِیغُهُ از سوغ است ، وقتی گفته می‏شود : ساغ الطعام و الشراب یعنی غذا و شراب روان شد و این را وقتی گویند که شراب (مایعات…

  • بدون تصویر

    لَا یَکَادُونَ یَفْقَهُونَ

    ترجمه لَا یَکَادُونَ یَفْقَهُونَ : به آسانی نمیفهمند(نزدیک نیستند به اینکه بفهمند)

  • بدون تصویر

    لَا یَکْتُمُونَ

    ترجمه لَا یَکْتُمُونَ : کتمان نکنند

  • بدون تصویر

    لَا یُکَذِّبُونَکَ

    ترجمه لَا یُکَذِّبُونَکَ : تو را تکذیب نمی کنند (تکذیب : دروغ پنداشتن – دروغ انگاشتن)

  • بدون تصویر

    لَا یَکُفُّونَ

    ترجمه لَا یَکُفُّونَ : دفع نمی کنند (کلمه کف به معنای کف دست آدمی است که آن را باز و بسته می‏کند ، و معنای کففته این است که من او را با کف دست زدم و دفع کردم ،…

  • بدون تصویر

    لَا یُکَلِّفُ

    ترجمه لَا یُکَلِّفُ : تکلیف نمی کند (از ماده کلفت به معنی مشقت است چون کارفرما با ملزم کردن بر کار مورد نظر مشقتی را برای کارگر وضع می کند)

  • بدون تصویر

    لَا یُکَلِّمُهُمُ

    ترجمه لَا یُکَلِّمُهُمُ : با آنان سخن نمی گوید

دکمه بازگشت به بالا