لغتنامه قرآن
-
لَن یَغْفِرَ
ترجمه لَن یَغْفِرَ : هرگز نمی آمرزد(کلمه عفو به معنای محو اثر است ، و کلمه مغفرت به معنای پوشاندن است )
-
لَن یُغْنُواْ
ترجمه لَن یُغْنُواْ : هرگز دردی دوا نمی کنند – هرگز سودی نمی بخشند – هرگز نیازی را برطرف نمی سازند
-
لَن یُقْبَلَ
ترجمه لَن یُقْبَلَ : هرگز پذیرفته نمی شود
-
لَن یَقْدِرَ عَلَیْهِ
ترجمه لَن یَقْدِرَ عَلَیْهِ: هرگزبر او دست نیابد (کلمه قدر به معنای منزلت است ، و اگر شب نزول قرآن را شب قدر خوانده به خاطر اهتمامی بوده که به مقام و منزلت آن شب داشته ، و یا عنایتی…
-
لَن یُکْفَرُوْهُ
ترجمه لَن یُکْفَرُوْهُ: هرگز ازجهت آن مورد ناسپاسی قرار نخواهند گرفت
-
لَن یَکْفِیَکُمْ
ترجمه لَن یَکْفِیَکُمْ: هرگز برای شما کافی نیست
-
لَن یَنَالَ
ترجمه لَن یَنَالَ : هرگز نمی رسد (نیل به معنای رسیدن به چیزی است )
-
لَن یَنصُرَهُ
ترجمه لَن یَنصُرَهُ : هرگز او را یاری نخواهد کرد
-
لَن یَنفَعَکُمُ
ترجمه لَن یَنفَعَکُمُ : هرگز به شما سود نمی دهد
-
لَن یَنقَلِبَ
ترجمه لَن یَنقَلِبَ : هرگز بر نمی گردد
-
لَن یَهْتَدُواْ
ترجمه لَن یَهْتَدُواْ : هرگز هدایت را نمی پذیرند – هرگز هدایت نیابند
-
لَنَا
ترجمه لَنَا : برای ما – برای ماست – فقط برای ماست (اگر در ابتدای جمله بیاید)
-
لِنتَ
ترجمه لِنتَ : نرم خوی شدی
-
لْنَحْمِلْ
ترجمه لْنَحْمِلْ: برماست که به دوش گیریم – برماست که برعهده بگیریم (ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود…