لغتنامه قرآن
-
مَا قَلَیٰ
ترجمه مَا قَلَیٰ : مورد خشم و کینه قرار نداده است (کلمه قلی – به کسره قاف – به معنای بغض و یا شدت بغض است )
-
مَا کَادُواْ یَفْعَلُونَ
ترجمه مَا کَادُواْ یَفْعَلُونَ: نزدیک بود انجام ندهند
-
مَا کَانَ
ترجمه مَا کَانَ : نبود – بر آن نیست (در عباراتی نظیر “مَا کَانَ ﭐللَّهُ لِیُضِیعَ إِیمَانَکُمْ ” یعنی : خدا بر آن نیست که ایمان شما را تباه کند)
-
مَا کَانَ لِـ
ترجمه مَا کَانَ لِـ: سزاوار نیست که (مثل عبارت “وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَهٍ إِذَا قَضَی ﭐللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن یَکُونَ لَهُمُ ﭐلْخِیَرَهُ مِنْ أَمْرِهِمْ”)
-
مَا کَانَ یُغْنِی
ترجمه مَا کَانَ یُغْنِی : برطرف نمی کرد
-
مَا کَانَ یَنبَغِی لَنَا
ترجمه مَا کَانَ یَنبَغِی لَنَا: سزاوار ما نبود
-
مَا کَانَتْ
ترجمه مَا کَانَتْ : نبود (مؤنث)
-
مَا کَانُواْ
ترجمه مَا کَانُواْ: نبودند
-
مَا کَانُواْ یُبْصِرُونَ
ترجمه مَا کَانُواْ یُبْصِرُونَ : نمی دیدند
-
مَا کَانُواْ یَجْحَدُونَ
ترجمه مَا کَانُواْ یَجْحَدُونَ: انکار نمی کردند(کلمه جحد به معنای انکار چیزی است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
مَا کَانُواْ یَسْتَطِیعُونَ
ترجمه مَا کَانُواْ یَسْتَطِیعُونَ : نمی توانستند- تاب و توان نداشتند
-
مَا کَتَبْنَاهَا
ترجمه مَا کَتَبْنَاهَا : ننوشتیم (کنایه از واجب کردن و مقدر نمودن است)
-
مَا کَذَبَ
ترجمه مَا کَذَبَ : دروغ نگفت
-
مَا کَفَرَ
ترجمه مَا کَفَرَ : کفر نورزید-کفران نکرد- ناسپاسی نکرد – خدای تعالی ونعمتهای اورا انکارنکرد -به دستورات الهی عمل کرد(کلمه کفر در اصل به معنای پوشاندن است برای همین در عبارت ” کَمَثَلِ غَیْثٍ أَعْجَبَ ﭐلْکُفَّارَ نَبَاتُهُ “به معنای کشاورزان…