لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    مُتَوَفِّیکَ

    ترجمه مُتَوَفِّیکَ : میراننده تو

  • بدون تصویر

    مُتَوَکِّلُونَ

    ترجمه مُتَوَکِّلُونَ : توکّل کنندگان(توکل یعنی اختیار خود را در امری به دیگری(وکیل) بدهد ولازمه اش اطاعت کامل از وکیل است)

  • بدون تصویر

    مُتَوَکِّلِینَ

    ترجمه مُتَوَکِّلِینَ : توکّل کنندگان(توکل یعنی اختیار خود را در امری به دیگری(وکیل) بدهد ولازمه اش اطاعت کامل از وکیل است)

  • بدون تصویر

    مَتَیٰ

    ترجمه مَتَیٰ : کِیْ – چه وقت است؟

  • بدون تصویر

    مَتِینٌ

    ترجمه مَتِینٌ : نیرومندی که هیچ کاری ناتوانش نمی‏کند

  • بدون تصویر

    مَثَابَهً

    ترجمه مَثَابَهً : محل رجوع – محل گردهمایی(از ماده ث – و – ب است ، که بمعنای برگشتن است )

  • بدون تصویر

    مَثَانِیَ

    ترجمه مَثَانِیَ: به هم مرتبط (ظاهرا مثانی جمع مثنیه – به فتح میم – یعنی اسم مفعول از ماده ثنی باشد که به معنای برگرداندن و تغییر جهت (شکستن) باشد ، همچنانکه در جای دیگر قرآن آمده : یثنون صدورهم…

  • بدون تصویر

    مُتَشَابِهَاتٌ

    ترجمه مُتَشَابِهَاتٌ : شبیه به هم ها

  • بدون تصویر

    مُتَشَاکِسُونَ

    ترجمه مُتَشَاکِسُونَ : افرادی که از بد خلقی همیشه با هم مشاجره داشته باشند (ازکلمه شکس – به فتح حرف اول و کسر حرف دوم – به معنای شخص بد اخلاق است .)

  • بدون تصویر

    مُتَصَدِّعاً

    ترجمه مُتَصَدِّعاً : از هم پاشیده (کلمه تصدع به معنای پراکنده شدن بعد از التیام است )

  • بدون تصویر

    مُتَصَدِّقَاتِ

    ترجمه مُتَصَدِّقَاتِ : زنان صدقه دهنده

  • بدون تصویر

    مُتَصَدِّقِینَ

    ترجمه مُتَصَدِّقِینَ: مردان صدقه دهنده

  • بدون تصویر

    مُتَطَهِّرِینَ

    ترجمه مُتَطَهِّرِینَ : آنانکه می خواهند پاک باشند و در جهت پاک شدن تلاش می کنند (تطهر به معنای پذیرفتن و شروع به طهارت است ، یا بگو صرفنظر کردن جدی از پلیدی و برگشتن به اصل یعنی طهارت است…

  • بدون تصویر

    مُتَعَالِ

    ترجمه مُتَعَالِ : آن بلند مرتبه ای که بر هر بلند مرتبه ای تسلط دارد (“متعال ” مبالغه در علو را می‏رساند و خداوند متعال است ، برای اینکه نهایت درجه علو را دارد ، چون علو او از هر…

دکمه بازگشت به بالا