لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    مُطْمَئِنِّینَ

    ترجمه مُطْمَئِنِّینَ: اطمینان یافتگان (کلمه طمانینه و اطمینان به معنای سکون و آرامش نفس بعد از ناراحتی و اضطراب است ، و این استعمال ریشه از اینجا گرفته که می‏گویند : اطمانت الارض یعنی زمین مطمئن شد ، یا می‏گویند…

  • بدون تصویر

    مُطَّوِّعِینَ

    ترجمه مُطَّوِّعِینَ : آنانکه بدون اجبار و اکراه و از روی میل و رغبت کاری را انجام می دهند – داوطلبان (کلمه تطوع به معنای انجام عملی است که نفس آدمی از آن کراهت نداشته باشد و آن را دشوار…

  • بدون تصویر

    مَطْوِیَّاتٌ

    ترجمه مَطْوِیَّاتٌ : به هم پیچیده شده (منظور از “و السموات مطویات بیمینه ” این است که در آن روز سبب‏های زمینی و آسمانی از سببیت می‏افتند ، و ساقط می‏شوند و آن روز این معنا ظاهر می‏گردد که هیچ…

  • بدون تصویر

    مُطَهَّرَهٍ

    ترجمه مُطَهَّرَهٍ : پاک شده – پاکیزه

  • بدون تصویر

    مُطَهِّرُکَ

    ترجمه مُطَهِّرُکَ : پاک و پاکیزه کننده ی تو

  • بدون تصویر

    مُطَهَّرُونَ

    ترجمه مُطَهَّرُونَ : پاک شدگان – پاکیزگان

  • بدون تصویر

    مُطَّهِّرِینَ

    ترجمه مُطَّهِّرِینَ : کسانی که در صدد پاک کردن خود هستند

  • بدون تصویر

    مُظْلِماً

    ترجمه مُظْلِماً : در تاریکی قرار گرفته – تاریک

  • بدون تصویر

    مُظْلِمُونَ

    ترجمه مُظْلِمُونَ : در تاریکی قرار گرفته ها

  • بدون تصویر

    مَظْلُوماً

    ترجمه مَظْلُوماً : مظلوم – ستمدیده

  • بدون تصویر

    مُصَلِّینَ

    ترجمه مُصَلِّینَ : نمازگزاران

  • بدون تصویر

    مُصَوِّرُ

    ترجمه مُصَوِّرُ : کسی است که پدید آورده‏های خود را طوری صورتگری کرده باشد که به یکدیگر مشتبه نشوند – صورتگر

  • بدون تصویر

    مُصِیبَهٍ

    ترجمه مُصِیبَهٍ : واقعه و حادثه‏ای که به انسان یا هر چیز اصابت کند (کلمه مصیبت به معنای واقعه و حادثه‏ای است که به انسان یا هر چیز اصابت کند ، و اسم فاعل از مصدر اصابت است ، و…

  • بدون تصویر

    مُصِیبُهَا

    ترجمه مُصِیبُهَا : اصابت کننده به او

دکمه بازگشت به بالا